Salmos 108 ~ Psalm 108

picture

1 M i corazón está dispuesto, Dios mío; quiero cantar salmos en tu honor.

My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.

2 ¡ Despierten, salterio y arpa, que voy a despertar al nuevo día!

Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.

3 Y o, Señor, te alabaré entre los pueblos; te cantaré salmos entre las naciones,

I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations.

4 p ues tu bondad es más grande que los cielos; ¡hasta las nubes llega tu verdad!

For thy lovingkindness is great above the heavens; And thy truth reacheth unto the skies.

5 T ú, mi Dios, estás por encima de los cielos; ¡tu gloria domina toda la tierra!

Be thou exalted, O God, above the heavens, And thy glory above all the earth.

6 ¡ Sálvanos con tu diestra! ¡Respóndenos! ¡Así se salvará tu pueblo amado!

That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.

7 E n su santuario, Dios ha sentenciado: «Con gran alegría fraccionaré Siquén, y dividiré en parcelas el valle de Sucot.

God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

8 G alaad y Manasés me pertenecen, Efraín es un yelmo en mi cabeza, y Judá es un cetro en mi mano.

Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.

9 M oab es la vasija en que me lavo, sobre Edom arrojaré mis sandalias, y sobre Filistea proclamaré mi victoria.»

Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe; Over Philistia will I shout.

10 ¿ Y quién me dará entrada en Edom? ¿Quién me hará entrar en esa ciudad amurallada?

Who will bring me into the fortified city? Who hath led me unto Edom?

11 ¿ No eres tú, mi Dios, quien nos ha desechado? ¿No eres tú quien ya no sale con nuestros ejércitos?

Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts.

12 B ríndanos tu apoyo contra el enemigo, pues vana resulta la ayuda de los hombres.

Give us help against the adversary; For vain is the help of man.

13 P or ti, Dios nuestro, haremos proezas; ¡tú harás morder el polvo a nuestros enemigos!

Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.