1 K i te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. Kia pehea te roa o tou wareware ki ahau, e Ihowa? mo ake tonu atu ranei? Kia pehea te roa o tau hunanga i tou mata ki ahau?
¿Hasta cuándo, oh Señor ? ¿Me olvidarás para siempre ? ¿Hasta cuándo esconderás de mí tu rostro ?
2 K ia pehea te roa o toku whakaaroaronga i roto i toku wairua, o te pouri i roto i toku ngakau i tenei ra, i tenei ra? Kia pehea te roa o te whakakake mai a toku hoariri ki ahau?
¿Hasta cuándo he de tomar consejo en mi alma, teniendo pesar en mi corazón todo el día ? ¿Hasta cuándo mi enemigo se enaltecerá sobre mí?
3 T itiro mai, whakahokia mai he kupu ki ahau, e Ihowa, e toku Atua: whakamaramatia oku kanohi, kei moe ahau i te moe o te mate.
Considera y respóndeme, oh Señor, Dios mío; ilumina mis ojos, no sea que duerma el sueño de la muerte;
4 K ei mea mai toku hoariri, Kua taea ia e ahau: kei whakamanamana oku hoariri, ina whakakorikoria ahau.
no sea que mi enemigo diga: Lo he vencido; y mis adversarios se regocijen cuando yo sea sacudido.
5 K o ahau ia e whakawhirinaki ana ki tau mahi toku: ka whakamanamana toku ngakau ki tau whakaoranga.
Mas yo en tu misericordia he confiado; mi corazón se regocijará en tu salvación.
6 K a waiata ahau ki a Ihowa, mona i atawhai mai ki ahau.
Cantaré al Señor, porque me ha colmado de bienes.