Proverbs 1 ~ Proverbios 1

picture

1 The proverbs of Solomon, the son of David, king of Israel;

Los proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:

2 t o know wisdom and chastening; to understand prudent words;

Para aprender sabiduría e instrucción, Para discernir dichos profundos,

3 t o receive the chastening of prudence, justice, judgment, and equity;

Para recibir instrucción en sabia conducta, Justicia, juicio y equidad;

4 t o give prudence to the simple, and to the young men knowledge and council.

Para dar a los simples prudencia, Y a los jóvenes conocimiento y discreción.

5 I f the wise will hear them, doctrine shall increase, and the man of understanding shall acquire wise counsel:

El sabio oirá y crecerá en conocimiento, Y el inteligente adquirirá habilidad,

6 T o understand a parable and the interpretation; the words of the wise and their enigmas.

Para entender proverbio y metáfora, Las palabras de los sabios y sus enigmas.

7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and chastening.

El temor del (La reverencia al) Señor es el principio de la sabiduría; Los necios desprecian la sabiduría y la instrucción. Peligro de las Malas Compañías

8 M y son, hearken unto the chastening of thy father, and forsake not the law of thy mother:

Oye, hijo mío, la instrucción de tu padre Y no abandones la enseñanza de tu madre;

9 F or they shall be an increase of grace unto thy head and protection about thy neck.

Porque son guirnalda de gracia para tu cabeza, Y collares para tu cuello.

10 My son, if sinners entice thee, do not consent.

Hijo mío, si los pecadores te quieren seducir, No consientas.

11 I f they say, Come with us, let us lay in wait for blood; let us ambush the innocent without cause.

Si dicen: “Ven con nosotros, Pongámonos al asecho para derramar sangre, Sin causa asechemos al inocente,

12 L et us swallow them up alive as Sheol and whole as those that go down into the pit;

Devorémoslos vivos como el Seol, Enteros, como los que descienden al abismo;

13 W e shall find all kinds of riches, we shall fill our houses with spoil.

Hallaremos toda clase de preciadas riquezas, Llenaremos nuestras casas de botín;

14 C ast in thy lot among us; let us all have one purse:

Echa tu suerte con nosotros, Todos tendremos una bolsa,”

15 M y son, do not walk in the way with them; refrain thy foot from their path:

Hijo mío, no andes en el camino con ellos. Aparta tu pie de su senda,

16 F or their feet shall run to evil and make haste to shed blood.

Porque sus pies corren hacia el mal, Y se apresuran a derramar sangre.

17 S urely in vain the net is spread in the sight of any bird.

Porque es en vano tender la red Ante los ojos de cualquier ave;

18 A nd they lay in wait for their own blood; they ambush their own souls.

Pero ellos a su propia sangre asechan, Tienden lazo a sus propias vidas.

19 S o are the ways of every one that is greedy of gain which takes away the life of those who possess it.

Tales son los caminos de todo el que se beneficia por la violencia: Que quita la vida de sus poseedores. Habla la Sabiduría

20 Wisdom cries without; she utters her voice in the streets:

La sabiduría clama en la calle, En las plazas alza su voz;

21 S he cries in the chief place of concourse, in the entrance to the gates of the city she utters her words, saying,

Clama en las esquinas de las calles concurridas; A la entrada de las puertas de la ciudad pronuncia sus discursos:

22 H ow long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and the fools hate knowledge?

“¿Hasta cuándo, oh simples, amarán la simpleza, Y los burladores se deleitarán en hacer burla, Y los necios aborrecerán el conocimiento ?

23 R eturn at my reproof; behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.

Vuélvanse a mi reprensión, Y derramaré mi espíritu sobre ustedes; Les haré conocer mis palabras.

24 B ecause I have called and ye refused; I have stretched out my hand, and no one responded;

Porque he llamado y han rehusado oír, He extendido mi mano y nadie ha hecho caso.

25 f or because ye have disregarded all my counsel and rejected my reproof:

Han desatendido todo consejo mío Y no han deseado mi reprensión.

26 I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear comes upon you;

También yo me reiré de la calamidad de ustedes, Me burlaré cuando sobrevenga lo que temen,

27 w hen what you have feared comes as destruction, and your calamity comes as a whirlwind; when tribulation and anguish come upon you.

Cuando venga como tormenta lo que temen Y su calamidad sobrevenga como torbellino, Cuando vengan sobre ustedes tribulación y angustia.

28 T hen they shall call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:

Entonces me invocarán, pero no responderé; Me buscarán con diligencia, pero no me hallarán,

29 B ecause they hated knowledge and did not choose the fear of the LORD:

Porque odiaron el conocimiento, Y no escogieron el temor del Señor,

30 T hey rejected my counsel: they despised all my reproof.

Ni quisieron aceptar mi consejo, Y despreciaron toda mi reprensión.

31 T herefore they shall eat of the fruit of their own way, and be filled with their own counsel.

Comerán del fruto de su conducta, Y de sus propias artimañas se hartarán.

32 F or the rest of the ignorant shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.

Porque el desvío de los simples los matará, Y la complacencia de los necios los destruirá.

33 B ut whosoever hearkens unto me shall dwell safely and shall rest from the fear of evil.

Pero el que me escucha vivirá seguro, Y descansará, sin temor al mal.”