1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
A Ti, oh Señor, elevo mi alma.
2 D eus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
Dios mío, en Ti confío; No sea yo avergonzado, Que no se regocijen sobre mí mis enemigos.
3 N ão seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
Ciertamente ninguno de los que esperan en Ti será avergonzado; Sean avergonzados los que sin causa se rebelan.
4 F aze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
Señor, muéstrame Tus caminos, Enséñame Tus sendas.
5 G uia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
Guíame en Tu verdad y enséñame, Porque Tú eres el Dios de mi salvación; En Ti espero todo el día.
6 L embra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
Acuérdate, oh Señor, de Tu compasión y de Tus misericordias, Que son eternas.
7 N ão te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
No Te acuerdes de los pecados de mi juventud ni de mis transgresiones; Acuérdate de mí conforme a Tu misericordia, Por Tu bondad, oh Señor.
8 B om e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
Bueno y recto es el Señor; Por tanto, El muestra a los pecadores el camino.
9 G uia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
Dirige a los humildes en la justicia, Y enseña a los humildes su camino.
10 T odas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
Todas las sendas del Señor son misericordia y verdad Para aquéllos que guardan Su pacto y Sus testimonios.
11 P or amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
Oh Señor, por amor de Tu nombre, Perdona mi iniquidad, porque es grande.
12 Q ual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
¿Quién es el hombre que teme al Señor ? El le instruirá en el camino que debe escoger.
13 E le permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
En prosperidad habitará su alma, Y su descendencia poseerá la tierra.
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
Los secretos del Señor son para los que Le temen, Y El les dará a conocer Su pacto.
15 O s meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
De continuo están mis ojos hacia el Señor, Porque El sacará mis pies de la red.
16 O lha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
Vuélvete a mí y tenme piedad, Porque estoy solitario y afligido.
17 A livia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
Las angustias de mi corazón han aumentado; Sácame de mis congojas.
18 O lha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
Mira mi aflicción y mis trabajos, Y perdona todos mis pecados.
19 O lha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
Mira mis enemigos, que son muchos, Y con odio violento me detestan.
20 G uarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
Guarda mi alma y líbrame; No sea yo avergonzado, porque en Ti me refugio.
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
La integridad y la rectitud me preserven, Porque en Ti espero.
22 R edime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Oh Dios, redime a Israel De todas sus angustias.