Salmos 85 ~ Psalmet 85

picture

1 O h Señor, tú mostraste favor a tu tierra, cambiaste la cautividad de Jacob.

O Zot, ti ke qenë i mbarë për tokën tënde dhe e ke kthyer Jakobin nga robëria.

2 P erdonaste la iniquidad de tu pueblo, cubriste todo su pecado. (Selah )

Ti ke falur paudhësinë e popullit tënd dhe ke mbuluar tërë mëkatet e tyre. (Sela)

3 R etiraste toda tu furia, te apartaste del ardor de tu ira.

Ti ke larguar gjithë indinjatën tënde dhe ke lënë mënjanë zemërimin tënd të zjarrtë.

4 R estáuranos, oh Dios de nuestra salvación, haz cesar tu indignación contra nosotros.

Na përtëri, o Perëndi i shpëtimit tonë, dhe jepi fund indinjatës sate kundër nesh.

5 ¿ Estarás airado con nosotros para siempre ? ¿Prolongarás tu ira de generación en generación?

A do të mbetesh i zemëruar me ne përjetë? A do ta vazhdosh zemërimin tënd brez pas brezi?

6 ¿ No volverás a darnos vida para que tu pueblo se regocije en ti ?

A nuk do të na japësh përsëri jetën, me qëllim që populli yt të mund të gëzohet te ti?

7 M uéstranos, oh Señor, tu misericordia, y danos tu salvación.

Tregona, o Zot, mirësinë tënde dhe falna shpëtimin tënd.

8 E scucharé lo que dirá Dios el Señor, porque hablará paz a su pueblo, a sus santos; pero que no vuelvan ellos a la insensatez.

Una kam për të dëgjuar atë që Perëndia, Zoti, ka për të thënë; me siguri ai do t’i flasë për paqe popullit të tij dhe shenjtorëve të tij, por nuk do të lejojë që ata të jetojnë përsëri si njerëz pa mend.

9 C iertamente cercana está su salvación para los que le temen, para que more su gloria en nuestra tierra.

Me siguri shpëtimi i tij është afër atyre që kanë frikë prej tij, sepse lavdia e tij mund të banojë në vendin tonë.

10 L a misericordia y la verdad se han encontrado, la justicia y la paz se han besado.

Mirësia dhe e vërteta u takuan; drejtësia dhe paqja janë puthur njera me tjetrën.

11 L a verdad brota de la tierra, y la justicia mira desde los cielos.

E vërteta do të mbijë nga toka dhe drejtësia do të shikojë nga qielli.

12 C iertamente el Señor dará lo que es bueno, y nuestra tierra dará su fruto.

Po, Zoti do të japë atë që është e mirë, dhe toka jonë do të prodhojë frytin e saj.

13 L a justicia irá delante de El, y pondrá por camino sus pasos.

Drejtësia do të ecë para tij dhe do të përgatisë udhën për hapat e tij.