Salmi 135 ~ Salmos 135

picture

1 A lleluia. Lodate il nome dell'Eterno, lodatelo, o servi dell'Eterno,

¡Aleluya! Alabad el nombre del Señor; Alabad le, siervos del Señor,

2 c he state nella casa dell'Eterno, nei cortili della casa del nostro DIO.

los que estáis en la casa del Señor, en los atrios de la casa de nuestro Dios.

3 L odate l'Eterno, perché l'Eterno è buono; cantate lodi al suo nome, perché è amabile.

¡Aleluya!, porque el Señor es bueno; cantad alabanzas a su nombre, porque es agradable.

4 P oiché l'Eterno ha scelto per sé Giacobbe, e Israele per suo particolare tesoro.

Porque el Señor ha escogido a Jacob para sí, a Israel para posesión suya.

5 S ì io riconosco che l'Eterno è grande e che il nostro Signore è al di sopra di tutti gli dèi.

Porque yo sé que el Señor es grande, y que nuestro Señor está sobre todos los dioses.

6 L 'Eterno fa tutto ciò che gli piace, in cielo e in terra, nei mari e in tutti gli abissi.

Todo cuanto el Señor quiere, lo hace, en los cielos y en la tierra, en los mares y en todos los abismos.

7 E gli fa salire i vapori dall'estremità della terra, produce i lampi per la pioggia, fa uscire il vento dai suoi depositi.

El hace subir las nubes desde los extremos de la tierra, hace los relámpagos para la lluvia y saca el viento de sus depósitos.

8 E gli percosse i primogeniti d'Egitto, tanto degli uomini come degli animali;

Hirió a los primogénitos de Egipto, tanto de hombre como de animal.

9 m andò segni e prodigi in mezzo a te, o Egitto, sul Faraone e su tutti i suoi servi

Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón y todos sus siervos.

10 E gli percosse grandi nazioni e uccise re potenti:

Hirió a muchas naciones y mató a reyes poderosos;

11 S ihon, re degli Amorei, Og, re di Bashan, e tutti i regni di Canaan.

a Sehón, rey de los amorreos, a Og, rey de Basán, y a todos los reinos de Canaán;

12 E diede i loro paesi in eredità, in eredità a Israele, suo popolo.

y dio sus tierras en herencia, en herencia a Israel su pueblo.

13 O Eterno, il tuo nome dura per sempre; il tuo ricordo, o Eterno, d'età in età.

Tu nombre, Señor, es eterno; tu memoria, Señor, por todas las generaciones.

14 P oiché l'Eterno farà giustizia al suo popolo e avrà compassione dei suoi servi.

Porque el Señor juzgará a su pueblo, y tendrá compasión de sus siervos.

15 G li idoli delle nazioni, sono argento e oro, opera di mano d'uomo:

Los ídolos de las naciones son plata y oro, obra de manos de hombre.

16 h anno bocca ma non parlano, hanno occhi ma non vedono,

Tienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven;

17 h anno orecchi ma non odono; non hanno fiato nella loro bocca.

tienen oídos, y no oyen; tampoco hay aliento en su boca.

18 S imili ad essi sono quelli che li fanno, chiunque in essi confida.

Los que los hacen serán semejantes a ellos, sí, todos los que en ellos confían.

19 C asa d'Israele, benedici l'Eterno; casa di Aaronne, benedici l'Eterno.

Oh casa de Israel, bendecid al Señor; oh casa de Aarón, bendecid al Señor;

20 C asa di Levi, benedici l'Eterno; voi che temete l'Eterno, benedite l'Eterno.

oh casa de Leví, bendecid al Señor; los que teméis al Señor, bendecid al Señor.

21 D a Sion sia benedetto l'Eterno, che abita in Gerusalemme. Alleluia.

Bendito desde Sion sea el Señor, quien mora en Jerusalén. ¡Aleluya!