Salmi 48 ~ Salmos 48

picture

1 « Cantico. Salmo dei figli del Kore.» Grande è l'Eterno e degno di somma lode nella città del nostro DIO, sul suo monte santo.

Grande es el Señor, y muy digno de ser alabado en la ciudad de nuestro Dios, su santo monte.

2 B ello per la sua altezza, gioia di tutta la terra è il monte Sion, dalla parte del settentrione, la città del gran Re,

Hermoso en su elevación, el gozo de toda la tierra es el monte Sion, en el extremo norte, la ciudad del gran Rey.

3 N ei suoi palazzi DIO si è fatto conoscere come una fortezza inespugnabile.

Dios en sus palacios se dio a conocer como baluarte.

4 E cco, i re si erano radunati e avanzavano assieme,

Pues, he aquí, los reyes se reunieron; pasaron juntos.

5 m a appena la videro, rimasero sbigottiti e fuggirono terrorizzati.

Ellos la vieron y quedaron pasmados; se aterrorizaron y huyeron alarmados.

6 L à furono presi da tremore e come da doglie di parto,

Allí se apoderó de ellos un temblor; dolor como el de mujer que está de parto.

7 a llo stesso modo che il vento orientale spezza le navi di Tarshish.

Con el viento solano tú destrozas las naves de Tarsis.

8 C ome avevamo udito, cosí abbiamo visto nella citta dell'Eterno degli eserciti, nella città del nostro DIO, DIO la renderà stabile per sempre.

Como lo hemos oído, así lo hemos visto en la ciudad del Señor de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios; Dios la afirmará para siempre. (Selah )

9 N el tuo tempio, o DIO, noi abbiamo meditato sulla tua benignità.

En tu misericordia, oh Dios, hemos meditado, en medio de tu templo.

10 C ome il tuo nome, o DIO, cosí la tua lode giunge all'estremità della terra, la tua destra è piena di giustizia.

Oh Dios, como es tu nombre, así es tu alabanza hasta los confines de la tierra; llena de justicia está tu diestra.

11 S i rallegri il monte Sion, esultino le figlie di Giuda per i tuoi giudizi.

Alégrese el monte Sion, regocíjense las hijas de Judá, a causa de tus juicios.

12 F ate il giro di Sion, visitatela, contate le sue torri,

Andad por Sion e id alrededor de ella; contad sus torres;

13 o sservate i suoi bastioni, ammirate i suoi palazzi, affinché possiate raccontarlo alla generazione futura.

considerad atentamente sus murallas, recorred sus palacios, para que lo contéis a la generación venidera.

14 P oiché questo DIO è il nostro DIO in eterno, sempre; egli sarà la nostra guida fino alla morte.

Porque este es Dios, nuestro Dios por siempre jamás; El nos guiará hasta la muerte.