Salmi 4 ~ Salmos 4

picture

1 « Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Salmo di Davide» Quando grido, rispondimi, o DIO della mia giustizia; quand'ero nell'avversità, tu mi hai soccorso; abbi pietà di me ed esaudisci la mia preghiera.

Cuando clamo, respóndeme, oh Dios de mi justicia. En la angustia me has aliviado; ten piedad de mí, escucha mi oración.

2 F ino a quando, o figli degli uomini, si farà oltraggio alla mia gloria? Fino a quando amerete la vanità e andrete dietro alla menzogna? (Sela)

Hijos de hombres, ¿hasta cuándo cambiaréis mi honra en deshonra ? ¿ Hasta cuándo amaréis la vanidad y buscaréis la mentira ? (Selah )

3 O r sappiate che l'Eterno si è appartato uno che è santo; l'Eterno mi esaudirà quando griderò a lui.

Sabed, pues, que el Señor ha apartado al piadoso para sí; el Señor oye cuando a El clamo.

4 A diratevi e non peccate; sul vostro letto meditate nel vostro cuore e state in silenzio. (Sela)

Temblad, y no pequéis; meditad en vuestro corazón sobre vuestro lecho, y callad. (Selah)

5 O ffrite sacrifici di giustizia e confidate nell'Eterno.

Ofreced sacrificios de justicia, y confiad en el Señor.

6 M olti dicono: «Chi ci farà vedere il bene?». O Eterno, fa' risplendere la luce del tuo volto su di noi.

Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien ? ¡Alza, oh Señor, sobre nosotros la luz de tu rostro!

7 T u mi hai messo piú gioia nel cuore di quanto ne provano essi, quando il loro grano ed il loro mosto abbondano.

Alegría pusiste en mi corazón, mayor que la de ellos cuando abundan su grano y su mosto.

8 I n pace mi coricherò e in pace dormirò, poiché tu solo, o Eterno, mi fai dimorare al sicuro.

En paz me acostaré y así también dormiré; porque sólo tú, Señor, me haces habitar seguro.