1 A llora Giobbe rispose e disse:
Entonces respondió Job, y dijo:
2 « Anche oggi il mio lamento è una rivolta, per quanto io cerchi di contenere il mio gemito.
Aun hoy mi queja es rebelión; su mano es pesada no obstante mi gemido.
3 O h, sapessi dove trovarlo! Potessi arrivare fino al suo trono!
¡Quién me diera saber dónde encontrarle, para poder llegar hasta su trono!
4 E sporrei la mia causa davanti a lui, riempirei d’argomenti la mia bocca.
Expondría ante El mi causa, llenaría mi boca de argumentos.
5 S aprei quel che mi risponderebbe, capirei quello che avrebbe da dirmi.
Aprendería yo las palabras que El me respondiera, y entendería lo que me dijera.
6 I mpiegherebbe tutta la sua forza per combattermi? No, egli mi ascolterebbe!
¿Contendería El conmigo con la grandeza de su poder ? No, ciertamente me prestaría atención.
7 L à troverebbe un uomo retto a discutere con lui, e sarei dal mio giudice assolto per sempre.
Allí el justo razonaría con El, y yo sería librado para siempre de mi Juez.
8 M a ecco, se vado a oriente, egli non c’è; se a occidente, non lo trovo;
He aquí, me adelanto, y El no está allí, retrocedo, pero no le puedo percibir;
9 s e a settentrione, quando vi opera, io non lo vedo; si nasconde egli a sud, io non lo scorgo.
cuando se manifiesta a la izquierda, no le distingo, se vuelve a la derecha, y no le veo.
10 M a la via che io batto egli la conosce; se mi mettesse alla prova, ne uscirei come l’oro.
Pero El sabe el camino que tomo; cuando me haya probado, saldré como el oro.
11 I l mio piede ha seguito fedelmente le sue orme, mi sono tenuto sulla sua via senza deviare;
Mi pie ha seguido firme en su senda, su camino he guardado y no me he desviado.
12 n on mi sono scostato dai comandamenti delle sue labbra, ho custodito nel mio cuore le parole della sua bocca.
Del mandamiento de sus labios no me he apartado, he atesorado las palabras de su boca más que mi comida.
13 M a la sua decisione è una; chi lo farà mutare? Quello che desidera, lo fa;
Pero El es único, ¿y quién le hará cambiar? Lo que desea su alma, eso hace.
14 e gli eseguirà quel che di me ha decretato; di cose come queste ne ha molte in mente.
Porque El hace lo que está determinado para mí, y muchos decretos como éstos hay con El.
15 P erciò davanti a lui io sono atterrito; quando ci penso, ho paura di lui.
Por tanto, me espantaría ante su presencia; cuando lo pienso, siento terror de El.
16 D io mi ha tolto il coraggio, l’Onnipotente mi ha spaventato.
Es Dios el que ha hecho desmayar mi corazón, y el Todopoderoso el que me ha perturbado;
17 Q uesto mi annienta; non le tenebre, non la fitta oscurità che mi ricopre.
pero no me hacen callar las tinieblas, ni la densa oscuridad que me cubre.