1 W hakamoemititia a Ihowa. Ka hari te tangata e wehi ana i a Ihowa, e aro nui ana ki ana whakahau.
¡Aleluya! Cuán bienaventurado es el hombre que teme al Señor, Que mucho se deleita en Sus mandamientos.
2 K a nui ona uri ki runga ki te whenua; ka manaakitia te whakatupuranga o te hunga tika.
Poderosa en la tierra será su descendencia; La generación de los rectos será bendita.
3 K ei tona whare te rawa, te taonga: ka pumau tonu tona tika, ake ake.
Bienes y riquezas hay en su casa, Y su justicia permanece para siempre.
4 K a maea ake te marama i roto i te pouri ki te hunga tika: he atawhai ia, he aroha, he tika.
Luz resplandece en las tinieblas para el que es recto; El es clemente, compasivo y justo.
5 H e pono ka whiwhi painga te tangata he atawhai, he ohaoha tana mahi: ka u ana kupu i te whakawakanga.
Bien le va al hombre que se apiada y presta; Arreglará sus asuntos con juicio.
6 E kore hoki ia e whakangaueuetia ake ake: ka maharatia tonutia te tangata tika ake ake.
Porque nunca será sacudido; Para siempre será recordado el justo.
7 E kore ia e mataku i te rongo kino: e u ana tona ngakau, e whakawhirinaki ana ki a Ihowa.
No temerá recibir malas noticias; Su corazón está firme, confiado en el Señor.
8 K a u tona ngakau, e kore ia e wehi, kia kite ra ano ia i tana i hiahia ai ki ona hoariri.
Su corazón está seguro, no temerá, Hasta que vea vencidos a sus adversarios.
9 K ua tuwhaina e ia, kua hoatu ki te hunga rawakore: pumau tonu tona tika ake ake; ka ara tona haona i runga i te kororia.
Con liberalidad ha dado a los pobres; Su justicia permanece para siempre; Su poder será exaltado con honor.
10 K a kite te tangata kino, a ka pouri; ka pakiri ona niho, memeha iho: pirau iho te hiahia o te hunga kino.
Lo verá el impío y se irritará; Rechinará los dientes y se consumirá; El deseo de los impíos perecerá.