1 ¶ Now Benjamin begat Bela, his firstborn, Ashbel, the second, and Aharah, the third,
Benjamín engendró a Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ahara el tercero,
2 N ohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
3 A nd the sons of Bela were Addar, Gera, Abihud,
Y Bela tuvo hijos: Adar, Gera, Abiud,
4 A bishua, Naaman, Ahoah,
Abisúa, Naamán, Ahoa,
5 G era, Shephuphan, and Hiram.
Gera, Sefufán e Hiram.
6 A nd these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers who inhabited Geba, and they were removed to Manahath,
Y estos son los hijos de Aod: estos son los jefes de las casas paternas de los habitantes de Geba, y que fueron llevados al destierro a Manahat,
7 T hat is, Naaman, Ahiah, and Gera; he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
es decir, Naamán, Ahías y Gera; éste los llevó al destierro, y engendró a Uza y a Ahiud.
8 A nd Shaharaim begat sons in the fields of Moab after he had sent away Hushim and Baara, his wives.
Y Saharaim engendró hijos en la tierra de Moab, después de repudiar a sus mujeres Husim y Baara.
9 A nd he begat of Hodesh, his wife, Jobab, Zibia, Mesha, Malcham,
Y de su mujer Hodes engendró a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
10 J euz, Shachia, and Mirma. These are his sons, heads of the fathers.
Jeúz, Saquías y Mirma. Estos fueron sus hijos, jefes de las casas paternas.
11 A nd of Hushim he begat Abitub and Elpaal.
Y de Husim engendró a Abitob y a Elpaal.
12 T he sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof.
Los hijos de Elpaal fueron Heber, Misam y Semed, que edificó a Ono y Lod con sus aldeas;
13 B eriah also and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath,
y Bería y Sema, que fueron jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón, que hicieron huir a los habitantes de Gat;
14 a nd Ahio, Shashak, Jeremoth,
y Ahío, Sasac y Jeremot.
15 Z ebadiah, Arad, Ader,
Y Zebadías, Arad, Ader,
16 M ichael, Ispah, and Joha, sons of Beriah,
Micael, Ispa y Joha fueron los hijos de Bería.
17 a nd Zebadiah, Meshullam, Hezeki, Heber;
Y Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
18 I shmerai, Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal.
Ishmerai, Jezlías y Jobab fueron los hijos de Elpaal.
19 A nd Jakim, Zichri, Zabdi,
Y Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 E lienai, Zilthai, Eliel,
Elienai, Ziletai, Eliel,
21 A daiah, Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi,
Adaías, Beraías y Simrat fueron los hijos de Simei.
22 a nd Ishpan, Heber, Eliel,
E Ispán, Heber, Eliel,
23 A bdon, Zichri, Hanan,
Abdón, Zicri, Hanán,
24 H ananiah, Elam, Antothijah;
Hananías, Elam, Anatotías,
25 I phedeiah, and Penuel, sons of Shashak,
Ifdaías y Peniel fueron los hijos de Sasac.
26 a nd Shamsherai, Shehariah, Athaliah;
Y Samserai, Seharías, Atalías,
27 a nd Jaresiah, Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
Jaresías, Elías y Zicri fueron los hijos de Jeroham.
28 T hese were heads of the fathers, by their generations, chief men who dwelt in Jerusalem.
Estos fueron jefes de las casas paternas conforme a sus generaciones, hombres principales que vivieron en Jerusalén.
29 A nd at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife’s name was Maachah,
Y en Gabaón habitaba Jehiel, padre de Gabaón, y el nombre de su mujer era Maaca;
30 a nd his firstborn son, Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
y su primogénito fue Abdón; después Zur, Cis, Baal, Nadab,
31 G edor, Ahio, and Zacher.
Gedor, Ahío y Zequer.
32 A nd Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, next to them.
Y Miclot engendró a Simea. Y habitaban también con sus parientes en Jerusalén enfrente de sus otros parientes.
33 ¶ And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
Ner engendró a Cis, Cis engendró a Saúl y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
34 A nd the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
El hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
35 T he sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Los hijos de Micaía fueron Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
36 A nd Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri begat Moza,
Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri, y Zimri engendró a Mosa;
37 a nd Moza begat Binea; Rapha was his son, Eleasah, his son, Azel, his son.
y Mosa engendró a Bina; Rafa fue su hijo, Elasa su hijo, Azel su hijo.
38 A nd Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Azel tuvo seis hijos y estos eran sus nombres: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos estos fueron hijos de Azel.
39 A nd the sons of Eshek, his brother: Ulam, his firstborn, Jehush, the second, and Eliphelet, the third.
Los hijos de Esec su hermano fueron Ulam su primogénito, Jehús el segundo, y Elifelet el tercero.
40 A nd the sons of Ulam were mighty men of valour, expert archers who had many sons, and sons’ sons, one hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Y los hijos de Ulam eran hombres fuertes de gran valor, arqueros, y tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta en total. Todos éstos fueron de los hijos de Benjamín.