1 Crónicas 1 ~ 1 i Kronikave 1

picture

1 A dán, Set, Enós,

Adami, Sethi, Enoshi,

2 C ainán, Malalel, Yared,

Kenani, Mahalaleeli, Jaredi,

3 E noc, Matusalén, Lamec,

Enoku, Methusalehu, Lameku,

4 N oé, Sem, Cam y Jafet. Descendientes de los hijos de Noé

Noeu, Semi, Kami dhe Jafeti.

5 L os hijos de Jafet fueron Gomer, Magog, Maday, Javán, Tubal, Mesec y Tiras.

Bijtë e Jafetit ishin Gomeri, Magogu, Madai, Javani, Tubali, Mesheku dhe Tirasi.

6 L os hijos de Gomer fueron Askenaz, Rifat y Togarmá.

Bijtë e Gomerit ishin Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.

7 L os hijos de Javán fueron Elisa, Tarsis, Quitín y Rodanín.

Bijtë e Javanit ishin Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.

8 L os hijos de Cam fueron Cus, Misrayin, Fut y Canaán.

Bijtë e Kamit ishin Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.

9 L os hijos de Cus fueron Sebá, Javilá, Sabta, Ragama y Sabteca. Los hijos de Ragama fueron Sebá y Dedán.

Bijtë e Kushit ishin Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu. Bijtë e Raamahut ishin Sheba dhe Dedani.

10 C us fue el padre de Nimrod, y éste llegó a ser poderoso en la tierra.

Kushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.

11 M israyin fue el padre de Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim,

Mitsraimit i lindën: Ludimët, Anamimët, Lehabimët, Naftuhimët,

12 P atrusim y Casluhim. De éstos salieron los filisteos y los caftoreos.

Pathrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.

13 C anaán fue el padre de Sidón, su primogénito, a Jet,

Kanaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Hethi,

14 a los jebuseos, amorreos, gergeseos,

Gebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,

15 j ivitas, araceos, sineos,

Hivejtë, Arkejtë, Sinejtë,

16 a rvadeos, semareos y jamatitas.

Arvadejtë, Tsemarejtë dhe Hamathejtë.

17 L os hijos de Sem fueron Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Jul, Geter y Mesec.

Bijtë e Semit ishin Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami, Uzi, Huli, Getheri dhe Mesheku.

18 A rfaxad fue el padre de Sela, y Sela fue el padre de Éber.

Arpakshadit i lindi Shelahu dhe Shelahut i lindi Eberi.

19 É ber tuvo dos hijos. Uno de ellos se llamó Peleg, porque durante sus días se dividió la tierra. Su hermano se llamó Joctán.

Eberit i lindën dy bij: njeri quhej Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe i vëllai quhej Joktan.

20 J octán fue el padre de Almodad, Selef, Jasar Mávet, Yera,

Joktanit i lindi Almodali, Shelefi, Hatsarmavethi, Jerahu,

21 H adorán, Uzal, Diclá,

Hadorami, Uzali, Diklahu,

22 E bal, Abimael, Sebá,

Ebali, Abimaeli, Sheba,

23 O fir, Javilá y Jobab. Todos ellos fueron hijos de Joctán. Descendientes de Sem

Ofiri, Havilahu dhe Jobabi. Të tërë këta ishin bijtë e Joktanit.

24 S em, Arfaxad, Sela,

Semi, Arpakshadi, Shelahu,

25 É ber, Peleg, Reu,

Eberi, Pelegu, Reu,

26 S erug, Najor, Téraj,

Serugu, Nahori, Terahu,

27 y Abrán, también llamado Abrahán. Descendientes de Ismael y de Cetura

Abrami, që është Abrahami.

28 L os hijos de Abrahán fueron Isaac e Ismael.

Bijtë e Abrahamit ishin Isaku dhe Ismaeli.

29 É stos fueron sus descendientes: Nebayot, primogénito de Ismael; seguido de Cedar, Adbel, Mibsán,

Këta janë pasardhësit e tyre: i parëlinduri i Ismaelit ishte Nebajothi; pastaj vinin Kedari, Abdeeli, Mibsami,

30 M isma, Duma, Massa, Hadad, Tema,

Mishma, Dumahu, Masa, Hadadi, Tema,

31 J etur, Nafís y Quedemá. Éstos fueron los hijos de Ismael.

Jeturi, Nafishi dhe Kedemahu. Këta ishin bijtë e Ismaelit.

32 C etura, la concubina de Abrahán, dio a luz a Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súaj. Los hijos de Jocsán fueron Sebá y Dedán.

Bijtë e Keturahës, konkubinës së Abrahamit: ajo lindi Zimramin, Jokshanin, Medanin, Madianin, Ishbakun dhe Shuahun. Bijtë e Jokshanit ishin Sheba dhe Dedani.

33 L os hijos de Madián fueron Efa, Efer, Janoc, Abidá y Eldá. Todos ellos fueron hijos de Cetura. Descendientes de Esaú

Bijtë e Madianit ishin Efahu, Eferi, Hanoku, Abidahu dhe Eldaahu. Të tërë këta ishin bijtë e Keturahut.

34 A brahán fue el padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.

Abrahamit i lindi Isaku. Bijtë e Isakut ishin Esau dhe Izraeli.

35 L os hijos de Esaú fueron Elifaz, Reuel, Jeús, Jalán y Coré.

Bijtë e Esaut ishin Elifazi, Reueli, Jeushi, Jalami dhe Korahu.

36 L os hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Sefó, Gatán, Cenaz, Timna y Amalec.

Bijtë e Elifazit ishin Temani, Omari, Tsefoi, Gatami, Kenazi, Timna dhe Amaleku.

37 L os hijos de Reuel fueron Najat, Zeraj, Samá y Miza.

Bijtë e Reuelit ishin Nahathi, Zerahu, Shamahu dhe Mizahu.

38 L os hijos de Seir fueron Lotán, Sobal, Sibón, Aná, Disón, Eser y Disán.

Bijtë e Seirit ishin Lotani, Shobali, Tsibeoni, Anahu, Dishoni, Etseri dhe Dishani.

39 L os hijos de Lotán fueron Jorí y Hemán. Timna fue hermana de Lotán.

Bijtë e Lotanit ishin Hori dhe Hemani; Timna quhej e motra e Lotanit.

40 L os hijos de Sobal fueron Alván, Manajat, Ebal, Sefo y Onam. Los hijos de Sibón fueron Ayá y Aná.

Bijtë e Shobalit ishin Aliani, Manahathi, Ebali, Shefi dhe Onami. Ajahu dhe Anahu ishin bij të Tsibeonit.

41 D isón fue hijo de Aná. Los hijos de Disón fueron Amirán, Esbán, Itrán y Querán.

Dishoni ishte bir i Anahut. Bijtë e Dishonit ishin Hemdani, Eshbani, Ithrani dhe Kerani.

42 L os hijos de Eser fueron Bilán, Zaván y Yacán. Los hijos de Disán fueron Uz y Arán.

Bijtë e Etserit ishin Bilhani, Zaavani dhe Akani. Bijtë e Dishanit ishin Utsi dhe Arani.

43 É stos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes de que los hijos de Israel tuvieran un rey: Bela hijo de Beor. El nombre de su ciudad fue Dinaba.

Këta janë mbretërit që mbretëruan në vendin e Edomit para se ndonjë mbret të mbretëronte mbi bijtë e Izraelit: Bela, bir i Beorit; emri i qytetit të tij ishte Dinhabah.

44 A la muerte de Bela reinó en su lugar Jobab hijo de Zeraj, de Bosra.

Kur vdiq Bela, në vend të tij mbretëroi Jobabi, bir i Zerahut nga Botsrahu.

45 A la muerte de Jobab reinó en su lugar Jusán, de la tierra de los temanitas.

Kur vdiq Jobabi, në vend të tij mbretëroi Hushami nga vendi i Temanitëve.

46 A la muerte de Jusán reinó en su lugar Hadad hijo de Bedad, que derrotó a Madián en el campo de Moab. El nombre de su ciudad fue Avit.

Kur vdiq Hushami, në vend të tij mbretëroi Hadadi, bir i Bedadit, që mundi Madianitët në fushat e Moabit; qyteti i tij quhej Avith.

47 A la muerte de Hadad reinó en su lugar Samla de Masreca.

Kur vdiq Hadadi, në vend të tij mbretëroi Samlahu nga Masre Kahu.

48 A la muerte de Samla reinó en su lugar Saúl de Rejobot, la ciudad que está junto al río Éufrates.

Kur vdiq Samlahu, në vend të tij mbretëroi Sauli nga Rehobothi mbi Lum.

49 A la muerte de Saúl reinó en su lugar Baal Janán hijo de Acbor.

Kur vdiq Sauli, në vend të tij mbretëroi Baal-Hanani, bir i Akborit.

50 A la muerte de Baal Janán reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad fue Pay, y el nombre de su mujer fue Mehitabel hija de Matred, hija de Mezab.

Kur vdiq Baal-Hanani, në vend të tij mbretëroi Hadabi. Emri i qytetit të tij ishte Pan dhe e shoqja quhej Mehetabeel; ishte bijë e Matredit, që ishte e bija e Mezahabit.

51 A la muerte de Hadad, los jefes de Edom fueron Timna, Alva, Jetet,

Pastaj vdiq Hadabi. Krerët e Edomit ishin: shefi Timnah, shefi Avlah, shefi Jetheth,

52 A holibama, Elá, Pinón,

shefi Oholibamah, shefi Elah, shefi Pinon,

53 C enaz, Temán, Mibsar,

shefi Kenaz, shefi Teman, shefi Mibtsar,

54 M agdiel e Iram. Éstos fueron los jefes de Edom.

shefi Magdiel, shefi Iram. Këta ishin shefat e Edomit.