1 H ijo mío, si recibes mis palabras, y atesoras mis mandamientos dentro de ti,
My son, if you will receive my words And treasure my commandments within you,
2 d a oído a la sabiduría, inclina tu corazón al entendimiento;
Make your ear attentive to wisdom, Incline your heart to understanding;
3 p orque si clamas a la inteligencia, y alzas tu voz al entendimiento,
For if you cry for discernment, Lift your voice for understanding;
4 s i la buscas como a plata, y la procuras como a tesoros escondidos,
If you seek her as silver And search for her as for hidden treasures;
5 e ntonces entenderás el temor del Señor, y descubrirás el conocimiento de Dios.
Then you will discern the fear of the Lord And discover the knowledge of God.
6 P orque el Señor da sabiduría, de su boca vienen el conocimiento y la inteligencia.
For the Lord gives wisdom; From His mouth come knowledge and understanding.
7 E l reserva la prosperidad para los rectos, es escudo para los que andan en integridad,
He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk in integrity,
8 g uarda las sendas del juicio, y preserva el camino de sus santos.
Guarding the paths of justice, And He preserves the way of His godly ones.
9 E ntonces discernirás justicia y juicio, equidad y todo buen sendero;
Then you will discern righteousness and justice And equity and every good course.
10 p orque la sabiduría entrará en tu corazón, y el conocimiento será grato a tu alma;
For wisdom will enter your heart And knowledge will be pleasant to your soul;
11 l a discreción velará sobre ti, el entendimiento te protegerá,
Discretion will guard you, Understanding will watch over you,
12 p ara librarte de la senda del mal, del hombre que habla cosas perversas;
To deliver you from the way of evil, From the man who speaks perverse things;
13 d e los que dejan las sendas de rectitud, para andar por los caminos tenebrosos;
From those who leave the paths of uprightness To walk in the ways of darkness;
14 d e los que se deleitan en hacer el mal, y se regocijan en las perversidades del mal,
Who delight in doing evil And rejoice in the perversity of evil;
15 c uyas sendas son torcidas, y se extravían en sus senderos.
Whose paths are crooked, And who are devious in their ways;
16 E lla te librará de la mujer extraña, de la desconocida que lisonjea con sus palabras,
To deliver you from the strange woman, From the adulteress who flatters with her words;
17 l a cual deja al compañero de su juventud, y olvida el pacto de su Dios;
That leaves the companion of her youth And forgets the covenant of her God;
18 p orque su casa se inclina hacia la muerte, y sus senderos hacia los muertos;
For her house sinks down to death And her tracks lead to the dead;
19 t odos los que a ella van, no vuelven, ni alcanzan las sendas de la vida.
None who go to her return again, Nor do they reach the paths of life.
20 P or tanto andarás en el camino de los buenos, y guardarás las sendas de los justos;
So you will walk in the way of good men And keep to the paths of the righteous.
21 p orque los rectos morarán en la tierra, y los íntegros permanecerán en ella;
For the upright will live in the land And the blameless will remain in it;
22 p ero los impíos serán cortados de la tierra, y los pérfidos serán desarraigados de ella.
But the wicked will be cut off from the land And the treacherous will be uprooted from it.