1 L ăudaţi-L pe Domnul! Ferice de omul care se teme de Domnul şi care găseşte o mare plăcere în poruncile Lui!
Praise ye Jehovah. Blessed is the man that feareth Jehovah, That delighteth greatly in his commandments.
2 U rmaşii lui vor fi puternici în ţară; neamul celor integri va fi binecuvântat.
His seed shall be mighty upon earth: The generation of the upright shall be blessed.
3 B ogăţie şi belşug sunt în casa lui, iar dreptatea sa dăinuieşte pentru totdeauna.
Wealth and riches are in his house; And his righteousness endureth for ever.
4 O lumină străluceşte în întuneric pentru cei integri, pentru cel ce este îndurător, milostiv şi drept.
Unto the upright there ariseth light in the darkness: He is gracious, and merciful, and righteous.
5 Î i merge bine omului care îşi face milă împrumutând şi care îşi chiverniseşte lucrurile potrivit cu dreptatea.
Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth; He shall maintain his cause in judgment.
6 N iciodată nu se va clătina. Cel drept va fi amintit întotdeauna.
For he shall never be moved; The righteous shall be had in everlasting remembrance.
7 E l nu se teme de veşti rele, căci inima lui este tare şi se încrede în Domnul.
He shall not be afraid of evil tidings: His heart is fixed, trusting in Jehovah.
8 I nima lui este tare şi nu se teme; el îşi va vedea împlinită dorinţa faţă de duşmanii săi.
His heart is established, he shall not be afraid, Until he see his desire upon his adversaries.
9 A împărţit şi a dăruit celor nevoiaşi; dreptatea lui rămâne pentru totdeauna, iar puterea îi va fi înălţată cu onoare.
He hath dispersed, he hath given to the needy; His righteousness endureth for ever: His horn shall be exalted with honor.
10 C el rău vede aceasta şi se mânie, scrâşneşte din dinţi şi leşină; dorinţele celor răi tot neîmplinite rămân.
The wicked shall see it, and be grieved; He shall gnash with his teeth, and melt away: The desire of the wicked shall perish.