1 L ăudaţi-L pe Domnul! Ferice de omul care se teme de Domnul şi care găseşte o mare plăcere în poruncile Lui!
Praise ye Jah! O the happiness of one fearing Jehovah, In His commands he hath delighted greatly.
2 U rmaşii lui vor fi puternici în ţară; neamul celor integri va fi binecuvântat.
Mighty in the earth is his seed, The generation of the upright is blessed.
3 B ogăţie şi belşug sunt în casa lui, iar dreptatea sa dăinuieşte pentru totdeauna.
Wealth and riches in his house, And his righteousness is standing for ever.
4 O lumină străluceşte în întuneric pentru cei integri, pentru cel ce este îndurător, milostiv şi drept.
Light hath risen in darkness to the upright, Gracious, and merciful, and righteous.
5 Î i merge bine omului care îşi face milă împrumutând şi care îşi chiverniseşte lucrurile potrivit cu dreptatea.
Good the man -- gracious and lending, He sustaineth his matters in judgment.
6 N iciodată nu se va clătina. Cel drept va fi amintit întotdeauna.
For -- to the age he is not moved; For a memorial age-during is the righteous.
7 E l nu se teme de veşti rele, căci inima lui este tare şi se încrede în Domnul.
Of an evil report he is not afraid, Prepared is His heart, confident in Jehovah.
8 I nima lui este tare şi nu se teme; el îşi va vedea împlinită dorinţa faţă de duşmanii săi.
Sustained is his heart -- he feareth not, Till that he look on his adversaries.
9 A împărţit şi a dăruit celor nevoiaşi; dreptatea lui rămâne pentru totdeauna, iar puterea îi va fi înălţată cu onoare.
He hath scattered -- hath given to the needy, His righteousness is standing for ever, His horn is exalted with honour.
10 C el rău vede aceasta şi se mânie, scrâşneşte din dinţi şi leşină; dorinţele celor răi tot neîmplinite rămân.
The wicked seeth, and hath been angry, His teeth he gnasheth, and hath melted, The desire of the wicked doth perish!