1 你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 敬 畏 耶 和 华 , 甚 喜 爱 他 命 令 的 , 这 人 便 为 有 福 !
Praise ye Jehovah. Blessed is the man that feareth Jehovah, That delighteth greatly in his commandments.
2 他 的 後 裔 在 世 必 强 盛 ; 正 直 人 的 後 代 必 要 蒙 福 。
His seed shall be mighty upon earth: The generation of the upright shall be blessed.
3 他 家 中 有 货 物 , 有 钱 财 ; 他 的 公 义 存 到 永 远 。
Wealth and riches are in his house; And his righteousness endureth for ever.
4 正 直 人 在 黑 暗 中 , 有 光 向 他 发 现 ; 他 有 恩 惠 , 有 怜 悯 , 有 公 义 。
Unto the upright there ariseth light in the darkness: He is gracious, and merciful, and righteous.
5 施 恩 与 人 、 借 贷 与 人 的 , 这 人 事 情 顺 利 ; 他 被 审 判 的 时 候 要 诉 明 自 己 的 冤 。
Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth; He shall maintain his cause in judgment.
6 他 永 不 动 摇 ; 义 人 被 记 念 , 直 到 永 远 。
For he shall never be moved; The righteous shall be had in everlasting remembrance.
7 他 必 不 怕 凶 恶 的 信 息 ; 他 心 坚 定 , 倚 靠 耶 和 华 。
He shall not be afraid of evil tidings: His heart is fixed, trusting in Jehovah.
8 他 心 确 定 , 总 不 惧 怕 , 直 到 他 看 见 敌 人 遭 报 。
His heart is established, he shall not be afraid, Until he see his desire upon his adversaries.
9 他 施 舍 钱 财 , 周 济 贫 穷 ; 他 的 仁 义 存 到 永 远 。 他 的 角 必 被 高 举 , 大 有 荣 耀 。
He hath dispersed, he hath given to the needy; His righteousness endureth for ever: His horn shall be exalted with honor.
10 恶 人 看 见 便 恼 恨 , 必 咬 牙 而 消 化 ; 恶 人 的 心 愿 要 归 灭 绝 。
The wicked shall see it, and be grieved; He shall gnash with his teeth, and melt away: The desire of the wicked shall perish.