2 Corinthians 6 ~ 2 Corintios 6

picture

1 A nd working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain

Por lo tanto, nosotros, como colaboradores de Dios, les rogamos a ustedes que no reciban su gracia en vano.

2 ( for he saith, At an acceptable time I hearkened unto thee, And in a day of salvation did I succor thee: behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation):

Porque él dice: «En el momento oportuno te escuché; en el día de salvación te ayudé». Y éste es el momento oportuno; éste es el día de salvación.

3 g iving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed;

No somos motivo de tropiezo para nadie, para que tampoco nadie hable mal de nuestro ministerio.

4 b ut in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,

Más bien, siempre damos muestras de que somos ministros de Dios, con mucha paciencia en las tribulaciones, en las necesidades, en las angustias;

5 i n stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings;

en los azotes, en las cárceles, en los tumultos, en los trabajos, en los desvelos, en los ayunos;

6 i n pureness, in knowledge, in long suffering, in kindness, in the Holy Spirit, in love unfeigned,

en la pureza, en el conocimiento, en la tolerancia, en la bondad, en el Espíritu Santo, en el amor sincero,

7 i n the word of truth, in the power of God; by the armor of righteousness on the right hand and on the left,

en la palabra de verdad, en el poder de Dios, con las armas justas, tanto para el ataque como para la defensa;

8 b y glory and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true;

recibiendo honra y deshonra, mala fama y buena fama; se nos considera mentirosos, pero somos veraces;

9 a s unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as chastened, and not killed;

desconocidos para unos, somos bien conocidos para otros; parecemos estar moribundos, pero seguimos con vida; se nos ve castigados, pero no muertos;

10 a s sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.

parecemos estar tristes, pero siempre estamos gozosos; parecemos pobres, pero enriquecemos a muchos; parecemos no tener nada, pero somos dueños de todo.

11 O ur mouth is open unto you, O Corinthians, our heart is enlarged.

¡Ay, corintios! Les hemos hablado con toda franqueza; les hemos abierto nuestro corazón.

12 Y e are not straitened in us, but ye are straitened in your own affections.

No les hemos cerrado nuestro corazón, aunque ustedes sí nos han cerrado el suyo.

13 N ow for a recompense in like kind (I speak as unto my children), be ye also enlarged.

Por tanto les pido, como de un padre a sus hijos, correspondan del mismo modo y ábrannos su corazón. Somos templo del Dios viviente

14 B e not unequally yoked with unbelievers: for what fellowship have righteousness and iniquity? or what communion hath light with darkness?

No se unan con los incrédulos en un yugo desigual. Pues ¿qué tiene en común la justicia con la injusticia? ¿O qué relación puede haber entre la luz y las tinieblas?

15 A nd what concord hath Christ with Belial? or what portion hath a believer with an unbeliever?

¿Y qué concordia tiene Cristo con Belial? ¿O qué tiene en común el creyente con el incrédulo?

16 A nd what agreement hath a temple of God with idols? for we are a temple of the living God; even as God said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.

¿Y qué acuerdo puede haber entre el templo de Dios y los ídolos? ¡Ustedes son el templo del Dios viviente! Ya Dios lo ha dicho: «Habitaré y andaré entre ellos, y yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo.»

17 W herefore Come ye out from among them, and be ye separate, saith the Lord, And touch no unclean thing; And I will receive you,

Por lo tanto, el Señor dice: «Salgan de en medio de ellos, y apártense; y no toquen lo inmundo; y yo los recibiré.

18 A nd will be to you a Father, And ye shall be to me sons and daughters, saith the Lord Almighty.

Y seré un Padre para ustedes, y ustedes serán mis hijos y mis hijas.» Lo ha dicho el Señor Todopoderoso.