1 T he earth is Yahweh’s, with its fullness; the world, and those who dwell therein.
Zotit i përket toka dhe të gjitha gjërat që janë mbi të, bota dhe banorët e saj.
2 F or he has founded it on the seas, and established it on the floods.
Sepse ai e ka themeluar mbi detet dhe e ka vendosur mbi lumenjtë.
3 W ho may ascend to Yahweh’s hill? Who may stand in his holy place?
Kush do t’i ngjitet malit të Zotit? Kush do të qëndrojë në vendin e tij të shenjtë?
4 H e who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to falsehood, and has not sworn deceitfully.
Njeriu i pafajshëm nga duart dhe i pastër nga zemra, që nuk e ngre shpirtin për t’u dukur dhe nuk betohet në mënyrë të rreme.
5 H e shall receive a blessing from Yahweh, righteousness from the God of his salvation.
Ai do të marrë bekimet e Zotit dhe drejtësinë nga Perëndia e shpëtimit të tij.
6 T his is the generation of those who seek Him, who seek your face—even Jacob. Selah.
I tillë është brezi i atyre që e kërkojnë, që kërkojnë fytyrën tënde, o Perëndi e Jakobit. (Sela)
7 L ift up your heads, you gates! Be lifted up, you everlasting doors, and the King of glory will come in.
O ju porta, çoni kokat tuaja; dhe ju, porta të përjetshme, hapuni krejt dhe Mbreti i lavdisë do të hyjë.
8 W ho is the King of glory? Yahweh strong and mighty, Yahweh mighty in battle.
Kush është ky Mbret i lavdisë? Éshtë Zoti i fortë dhe i fuqishëm, Zoti i fortë në betejë.
9 L ift up your heads, you gates; yes, lift them up, you everlasting doors, and the King of glory will come in.
O porta, çoni kokat tuaja; hapuni krejt, o porta të përjetshme, dhe Mbreti i lavdisë do të hyjë.
10 W ho is this King of glory? Yahweh of Armies is the King of glory! Selah.
Kush është ky Mbret i lavdisë? Éshtë Zoti i ushtrive; ai është Mbreti i lavdisë. (Sela)