Proverbios 30 ~ Proverbios 30

picture

1 P alabras de Agur, hijo de Jaqué: el oráculo. Declaración del hombre a Itiel, a Itiel y a Ucal.

Palabras de Agur, hijo de Jaqué: el oráculo. Declaración del hombre a Itiel, a Itiel y a Ucal.

2 C iertamente soy el más torpe de los hombres, y no tengo inteligencia humana.

Ciertamente soy el más torpe de los hombres, Y no tengo inteligencia humana.

3 Y no he aprendido sabiduría, ni tengo conocimiento del Santo.

Y no he aprendido sabiduría, Ni tengo conocimiento del Santo.

4 ¿ Quién subió al cielo y descendió ? ¿Quién recogió los vientos en sus puños? ¿Quién envolvió las aguas en su manto ? ¿Quién estableció todos los confines de la tierra ? ¿Cuál es su nombre o el nombre de su hijo? Ciertamente tú lo sabes.

¿Quién subió al cielo y descendió ? ¿Quién recogió los vientos en Sus puños? ¿Quién envolvió las aguas en Su manto ? ¿Quién estableció todos los confines de la tierra ? ¿Cuál es Su nombre o el nombre de Su hijo? Ciertamente tú lo sabes.

5 P robada es toda palabra de Dios; El es escudo para los que en El se refugian.

Probada es toda palabra de Dios; El es escudo para los que en El se refugian.

6 N o añadas a sus palabras, no sea que El te reprenda y seas hallado mentiroso.

No añadas a Sus palabras, No sea que El te reprenda y seas hallado mentiroso.

7 D os cosas te he pedido, no me las niegues antes que muera:

Dos cosas te he pedido, No me las niegues antes que muera:

8 A leja de mí la mentira y las palabras engañosas, no me des pobreza ni riqueza; dame a comer mi porción de pan,

Aleja de mí la mentira y las palabras engañosas, No me des pobreza ni riqueza; Dame a comer mi porción de pan,

9 n o sea que me sacie y te niegue, y diga: ¿Quién es el Señor ?, o que sea menesteroso y robe, y profane el nombre de mi Dios.

No sea que me sacie y te niegue, y diga: “¿Quién es el Señor ?” O que sea menesteroso y robe, Y profane el nombre de mi Dios.

10 N o difames al esclavo ante su amo, no sea que te acuse y seas hallado culpable.

No hables mal del esclavo ante su amo, No sea que te acuse y seas hallado culpable.

11 H ay gente que maldice a su padre, y no bendice a su madre;

Hay gente que maldice a su padre, Y no bendice a su madre.

12 g ente que se tiene por pura, pero no está limpia de su inmundicia;

Hay gente que se tiene por pura, Pero no está limpia de su inmundicia.

13 g ente de ojos altivos, cuyos párpados se alzan en arrogancia;

Hay gente de ojos altivos, Cuyos párpados se alzan en arrogancia.

14 g ente cuyos dientes son espadas, y sus muelas cuchillos, para devorar a los pobres de la tierra, y a los menesterosos de entre los hombres.

Hay gente cuyos dientes son espadas, Y sus muelas cuchillos, Para devorar a los pobres de la tierra, Y a los menesterosos de entre los hombres.

15 L a sanguijuela tiene dos hijas, que dicen: ¡Da me! ¡Da me! Hay tres cosas que no se saciarán, y una cuarta que no dirá: ¡Basta!

La sanguijuela tiene dos hijas, que dicen: “¡Da me!” “¡Da me!” Hay tres cosas que no se saciarán, Y una cuarta que no dirá: “¡Basta!”

16 E l Seol, la matriz estéril, la tierra que jamás se sacia de agua, y el fuego que nunca dice: ¡Basta!

El Seol, la matriz estéril, La tierra que jamás se sacia de agua, Y el fuego que nunca dice: “¡Basta!”

17 A l ojo que se mofa del padre, y escarnece a la madre, lo sacarán los cuervos del valle, y lo comerán los aguiluchos.

Al ojo que se burla del padre Y escarnece a la madre, Lo sacarán los cuervos del valle, Y lo comerán los aguiluchos.

18 H ay tres cosas que son incomprensibles para mí, y una cuarta que no entiendo:

Hay tres cosas que son incomprensibles para mí, Y una cuarta que no entiendo:

19 e l camino del águila en el cielo, el camino de la serpiente sobre la roca, el camino del barco en medio del mar, y el camino del hombre en la doncella.

El rastro del águila en el cielo, El rastro de la serpiente sobre la roca, El rastro del barco en medio del mar, Y el rastro del hombre en la doncella.

20 A sí es el camino de la mujer adúltera: come, se limpia la boca, y dice: No he hecho nada malo.

Así es el proceder de la mujer adúltera: Come, se limpia la boca, Y dice: “No he hecho nada malo.”

21 P or tres cosas tiembla la tierra, y por una cuarta no se puede sostener:

Por tres cosas tiembla la tierra, Y por una cuarta no se puede sostener:

22 p or el esclavo cuando llega a ser rey, por el necio cuando se sacia de pan,

Por el esclavo cuando llega a ser rey, Por el necio cuando se sacia de pan,

23 p or la mujer odiada cuando se casa, y por la sierva cuando suplanta a su señora.

Por la mujer odiada cuando se casa, Y por la sierva cuando suplanta a su señora.

24 C uatro cosas son pequeñas en la tierra, pero son sumamente sabias:

Cuatro cosas son pequeñas en la tierra, Pero son sumamente sabias:

25 l as hormigas, pueblo sin fuerza, que preparan su alimento en el verano;

Las hormigas, pueblo sin fuerza, Que preparan su alimento en el verano;

26 l os tejones, pueblo sin poder, que hacen su casa en la peña;

Los tejones, pueblo sin poder, Que hacen su casa en la peña;

27 l as langostas, que no tienen rey, pero todas salen en escuadrones;

Las langostas, que no tienen rey, Pero todas salen en escuadrones,

28 y el lagarto, que se puede agarrar con las manos, pero está en los palacios de los reyes.

Y el lagarto, que se puede agarrar con las manos, Pero está en los palacios de los reyes.

29 H ay tres cosas majestuosas en su marcha, y una cuarta de elegante caminar:

Hay tres cosas majestuosas en su marcha, Y aun una cuarta de elegante caminar:

30 e l león, poderoso entre las fieras, que no retrocede ante ninguna;

El león, poderoso entre las fieras, Que no retrocede ante ninguna,

31 e l gallo, que se pasea erguido, asimismo el macho cabrío, y el rey cuando tiene el ejército con él.

El gallo, que se pasea erguido, asimismo el macho cabrío, Y el rey cuando tiene el ejército con él.

32 S i has sido necio en ensalzarte, o si has tramado el mal, pon la mano sobre tu boca;

Si has sido necio en ensalzarte, O si has tramado el mal, pon la mano sobre tu boca;

33 p orque batiendo la leche se saca mantequilla, y apretando la nariz sale sangre, y forzando la ira se produce contienda.

Porque batiendo la leche se saca mantequilla, Y apretando la nariz sale sangre, Y forzando la ira se produce pleito.