Job 14 ~ Job 14

picture

1 E l hombre, nacido de mujer, corto de días y lleno de turbaciones,

“El hombre, nacido de mujer, Corto de días y lleno de tormentos,

2 c omo una flor brota y se marchita, y como una sombra huye y no permanece.

Como una flor brota y se marchita, Y como una sombra huye y no permanece.

3 S obre él ciertamente abres tus ojos, y lo traes a juicio contigo.

Sobre él ciertamente abres Tus ojos, Y lo traes a juicio contigo.

4 ¿ Quién hará algo limpio de lo inmundo ? ¡Nadie!

¿Quién hará algo limpio de lo inmundo ? ¡Nadie!

5 Y a que sus días están determinados, el número de sus meses te es conocido, y has fijado sus límites para que no pueda pasar los.

Ya que sus días están determinados, El número de sus meses Te es conocido, Y has fijado sus límites para que no pueda pasar los.

6 A parta de él tu mirada para que descanse, hasta que cumpla su día como jornalero.

Aparta de él Tu mirada para que descanse, Hasta que cumpla su día como jornalero.

7 P orque hay esperanza para un árbol cuando es cortado, que volverá a retoñar, y sus renuevos no le faltarán.

Porque hay esperanza para un árbol Cuando es cortado, que volverá a retoñar, Y sus renuevos no le faltarán.

8 A unque envejezcan sus raíces en la tierra, y muera su tronco en el polvo,

Aunque envejezcan sus raíces en la tierra, Y muera su tronco en el polvo,

9 a l olor del agua reverdecerá y como una planta joven echará renuevos.

Al olor del agua reverdecerá Y como una planta joven echará renuevos.

10 P ero el hombre muere y yace inerte. El hombre expira, ¿y dónde está?

Pero el hombre muere y yace inerte. El hombre expira, ¿y dónde está?

11 C omo las aguas se evaporan del mar, como un río se agota y se seca,

Como las aguas se evaporan del mar, Como un río se agota y se seca,

12 a sí el hombre yace y no se levanta; hasta que los cielos ya no existan no se despertará ni se levantará de su sueño.

Así el hombre se acuesta y no se levanta; Hasta que los cielos ya no existan, No se despertará ni se levantará de su sueño.

13 ¡ Oh, si me escondieras en el Seol, si me ocultaras hasta que tu ira se pasara, si me pusieras un plazo y de mí te acordaras!

¡Oh, si me escondieras en el Seol (región de los muertos), Si me ocultaras hasta que Tu ira se pasara, Si me pusieras un plazo y de mí te acordaras!

14 S i el hombre muere, ¿volverá a vivir? Todos los días de mi batallar esperaré hasta que llegue mi relevo.

Si el hombre muere, ¿volverá a vivir? Todos los días de mi batallar esperaré Hasta que llegue mi relevo.

15 T ú llamarás, y yo te responderé; anhelarás la obra de tus manos.

Tú llamarás, y yo Te responderé; Anhelarás la obra de Tus manos.

16 P orque ahora cuentas mis pasos, no observas mi pecado.

Porque ahora cuentas mis pasos, No observas mi pecado.

17 S ellada está en un saco mi transgresión, y tienes cubierta mi iniquidad.

Sellada está en un saco mi transgresión, Y tienes cubierta mi iniquidad.

18 P ero el monte que cae se desmorona, y se cambia la roca de su lugar;

Pero el monte que cae se desmorona, Y se cambia la roca de su lugar;

19 e l agua desgasta las piedras, sus torrentes se llevan el polvo de la tierra; así destruyes tú la esperanza del hombre.

El agua desgasta las piedras, Sus torrentes se llevan el polvo de la tierra; Así destruyes Tú la esperanza del hombre.

20 P revaleces para siempre contra él, y se va; cambias su apariencia, y lo despides.

Prevaleces para siempre contra él, y se va; Cambias su apariencia, y lo despides.

21 A lcanzan honra sus hijos, pero él no lo sabe; o son humillados, pero él no lo percibe.

Alcanzan honra sus hijos, pero él no lo sabe; O son humillados, pero él no lo percibe.

22 M as su cuerpo le da dolores, y se lamenta sólo por sí mismo.

Pero su cuerpo le da dolores, Y se lamenta sólo por sí mismo.”