1 T ambién los hijos de Aarón fueron distribuidos en grupos. Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Now the divisions of the descendants of Aaron were these: the sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 C omo Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos, Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio.
But Nadab and Abihu died before their father and had no sons. So Eleazar and Ithamar served as priests.
3 D avid, junto con Sadoc, de los hijos de Eleazar, y Ajimélec, de los hijos de Itamar, los repartió por sus turnos en el ministerio.
David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their offices for their ministry.
4 H abía más hombres importantes de los hijos de Eleazar que de los hijos de Itamar, y quedaron repartidos así: De los hijos de Eleazar, dieciséis jefes de casas paternas. De los hijos de Itamar, ocho jefes de casas paternas.
Since more chief men were found from the descendants of Eleazar than the descendants of Ithamar, they divided them thus: there were sixteen heads of fathers’ households of the descendants of Eleazar and eight of the descendants of Ithamar, according to their fathers’ households.
5 F ueron repartidos por sorteo los unos con los otros, porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Itamar hubo jefes del santuario y príncipes de la casa de Dios.
Thus they were divided by lot, the one as the other; for they were officers of the sanctuary and officers of God, both from the descendants of Eleazar and the descendants of Ithamar.
6 E l escriba de los levitas Semaías hijo de Natanael escribió sus nombres en presencia del rey y de los príncipes, y delante del sacerdote Sadoc, de Ajimélec hijo de Abiatar y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas, designando por sorteo una casa paterna para Eleazar y otra para Itamar.
Shemaiah, the son of Nethanel the scribe, from the Levites, recorded them in the presence of the king, the princes, Zadok the priest, Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; one father’s household taken for Eleazar and one taken for Ithamar.
7 L a primera suerte le tocó a Joyarib, la segunda a Jedaías,
Now the first lot came out for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
8 l a tercera a Jarín, la cuarta a Segorín,
the third for Harim, the fourth for Seorim,
9 l a quinta a Malquías, la sexta a Mijamín,
the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin,
10 l a séptima a Cos, la octava a Abías,
the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,
11 l a novena a Josué, la décima a Secanías,
the ninth for Jeshua, the tenth for Shecaniah,
12 l a undécima a Eliasib, la duodécima a Yaquín,
the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
13 l a decimotercera a Jupá, la decimocuarta a Jesebeab,
the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,
14 l a decimoquinta a Bilgá, la decimosexta a Imer,
the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,
15 l a decimoséptima a Hezir, la decimoctava a Afses,
the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizzez,
16 l a decimonovena a Petajías, la vigésima a Ezequiel,
the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Jehezkel,
17 l a vigesimoprimera a Jaquín, la vigesimosegunda a Gamul,
the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,
18 l a vigesimotercera a Delaía, la vigesimocuarta a Magasías.
the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
19 É stos fueron distribuidos para su ministerio, para que entraran en la casa del Señor, según les fue ordenado por Aarón su padre, de la manera que le había mandado el Señor, el Dios de Israel.
These were their offices for their ministry when they came in to the house of the Lord according to the ordinance given to them through Aaron their father, just as the Lord God of Israel had commanded him.
20 L os restantes hijos de Leví fueron: De los hijos de Amirán, Subael; de los hijos de Subael, Yejedías;
Now for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 d e los hijos de Rejabías, el jefe Isías;
Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the first.
22 d e los izharitas, Selomot y Yajat, su hijo;
Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 d e los hijos de Hebrón, el jefe Jerías, seguido de Amarías, Jahaziel y Jecamán;
The sons of Hebron: Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 M icaía hijo de Uziel, Samir hijo de Micaía,
Of the sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
25 I sías, hermano de Micaía; Zacarías hijo de Isías,
The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
26 M ali y Musi, hijos de Merari; Beno hijo de Jazías.
The sons of Merari, Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, Beno.
27 L os hijos de Merari, por parte de Jazías: Beno, Soán, Zacur e Ibri.
The sons of Merari: by Jaaziah were Beno, Shoham, Zaccur and Ibri.
28 P or parte de Mali, Eleazar, que no tuvo hijos.
By Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 Y eramel hijo de Cis.
By Kish: the sons of Kish, Jerahmeel.
30 L os hijos de Musi fueron Mali, Edar y Jerimot. Éstos fueron los descendientes de los levitas, por sus casas paternas.
The sons of Mushi: Mahli, Eder and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers’ households.
31 T ambién éstos fueron sorteados, como sus parientes aaronitas, delante del rey David, de Sadoc y Ajimélec, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas, lo mismo el jefe de los padres que el menor de sus parientes.
These also cast lots just as their relatives the sons of Aaron in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites—the head of fathers’ households as well as those of his younger brother.