1 ( По слав. 20). За първия певец. Давидов псалом. Господи, в Твоята сила ще се весели царят; И колко много ще се радва в избавлението Ти!
Oh Señor, en Tu fortaleza se alegrará el rey, ¡y cuánto se regocijará en Tu salvación!
2 И зпълнил си желанието на сърцето му, И от молбата на устните му не си го лишил. (Села).
Tú le has dado el deseo de su corazón, Y no le has negado la petición de sus labios. (Selah)
3 З ащото си го предварил с благословения на блага; Положил си на главата му корона от чисто злато.
Porque le sales al encuentro con bendiciones de bien; Corona de oro fino colocas en su cabeza.
4 Т ой проси от Тебе живот; И Ти си му дал дългоденствие до вечни векове.
Vida Te pidió y Tú se la diste, Largura de días eternamente y para siempre.
5 Г оляма е славата му чрез Твоето избавление; Чест и величие си положил на него;
Grande es su gloria por Tu salvación, Esplendor y majestad has puesto sobre él.
6 З ащото си го поставил да бъде за благословение до века, Развеселил си го с радост в присъствието Си;
Pues le haces bienaventurado para siempre; Con Tu presencia le deleitas con alegría.
7 З ащото царят уповава на Господа, И чрез милосърдието на Всевишния няма да се поклати.
Porque el rey confía en el Señor, Y por la misericordia del Altísimo no será conmovido.
8 Р ъката Ти ще намери всичките Твои врагове; Десницата Ти ще намери ония, които Те мразят.
Hallará Tu mano a todos Tus enemigos; Tu diestra hallará a aquéllos que Te odian.
9 В ъв времето на негодуванието Си ще ги направиш като огнена пещ Господ ще ги изпълни с гнева Си, И огън ще ги изгори.
Los harás como horno encendido en el tiempo de Tu enojo. El Señor en Su ira los devorará, Y fuego los consumirá.
10 Щ е изтребиш плода им от земята, И потомството им измежду човешките чада.
Su descendencia destruirás de la superficie de la tierra, Y sus descendientes de entre los hijos de los hombres.
11 З ащото, при все че намислиха злоба против Тебе, При все че измислиха заговор, не ще могат да го изпълнят,
Aunque intentaron el mal contra Ti, Y fraguaron una conspiración, No prevalecerán,
12 П онеже Ти ще ги направиш да обърнат гръб Когато приготвиш на тетивите Си стрели против лицето им.
Pues Tú los pondrás en fuga, Apuntarás a sus rostros con Tu arco.
13 И здигни се, Господи, със силата Си; Така ще възпяваме и ще прославяме Твоето могъщество.
Engrandécete, oh Señor, en Tu poder; Cantaremos y alabaremos Tu poderío.