1 O h Señor, en tu fortaleza se alegrará el rey, ¡y cuánto se regocijará en tu salvación!
The king shall joy in thy strength, O Lord; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
2 T ú le has dado el deseo de su corazón, y no le has negado la petición de sus labios. (Selah )
Thou hast given him his heart’s desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
3 P orque le sales al encuentro con bendiciones de bien; corona de oro fino colocas en su cabeza.
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
4 V ida te pidió y tú se la diste, largura de días eternamente y para siempre.
He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
5 G rande es su gloria por tu salvación, esplendor y majestad has puesto sobre él.
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
6 P ues le haces bienaventurado para siempre; con tu presencia le deleitas con alegría.
For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
7 P orque el rey confía en el Señor, y por la misericordia del Altísimo no será conmovido.
For the king trusteth in the Lord, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
8 H allará tu mano a todos tus enemigos; tu diestra hallará a aquellos que te odian.
Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
9 L os harás como horno de fuego en el tiempo de tu enojo; el Señor en su ira los devorará, y fuego los consumirá.
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the Lord shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
10 S u descendencia destruirás de la faz de la tierra, y sus descendientes de entre los hijos de los hombres.
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
11 A unque intentaron el mal contra ti, y fraguaron una conspiración, no prevalecerán,
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
12 p ues tú los pondrás en fuga, apuntarás a sus rostros con tu arco.
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
13 E ngrandécete, oh Señor, en tu poder; cantaremos y alabaremos tu poderío.
Be thou exalted, Lord, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.