1 Crónicas 2 ~ 1 Cronache 2

picture

1 E stos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,

Questi sono i figli d’Israele: Ruben, Simeone, Levi, Giuda, Issacar e Zabulon;

2 D an, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.

Dan, Giuseppe, Beniamino, Neftali, Gad e Ascer.

3 L os hijos de Judá fueron Er, Onán, y Sela; estos tres le nacieron de Bet-súa la cananea. Y Er, primogénito de Judá, fue malo ante los ojos del Señor, quien le dio muerte.

I figli di Giuda furono: Er, Onan e Sela; questi tre gli nacquero dalla figlia di Sua, la Cananea. Er, primogenito di Giuda, era perverso agli occhi del Signore, e il Signore lo fece morire.

4 Y Tamar, su nuera, le dio a luz a Pérez y a Zera. Judá tuvo cinco hijos en total.

Tamar, nuora di Giuda, gli partorì Perez e Zerac. Totale dei figli di Giuda: cinque.

5 L os hijos de Pérez fueron Hezrón y Hamul.

I figli di Perez furono: Chesron e Camul.

6 L os hijos de Zera fueron Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Dara: cinco en total.

I figli di Zerac furono: Zimri, Etan, Eman, Calcol e Dara: in tutto cinque.

7 E l hijo de Carmi fue Acar, el perturbador de Israel, que prevaricó en cuanto al anatema.

I figli di Carmi furono: Acan, che sconvolse Israele quando commise un’infedeltà riguardo all’interdetto.

8 E l hijo de Etán fue Azarías.

Il figlio di Etan fu Azaria.

9 L os hijos que le nacieron a Hezrón, fueron Jerameel, Ram y Quelubai.

I figli che nacquero a Chesron furono: Ierameel, Ram e Chelubai.

10 R am engendró a Aminadab y Aminadab engendró a Naasón, jefe de los hijos de Judá;

Ram generò Amminadab; Amminadab generò Nason, capo dei figli di Giuda;

11 N aasón engendró a Salmón y Salmón engendró a Booz; Genealogía de David

e Nason generò Salma; e Salma generò Boaz. Boaz generò Obed.

12 B ooz engendró a Obed y Obed engendró a Isaí,

Obed generò Isai.

13 e Isaí engendró a Eliab su primogénito, luego Abinadab el segundo y Simea el tercero.

Isai generò Eliab, suo primogenito, Abinadab il secondo, Simea il terzo,

14 N atanael el cuarto, Radai el quinto,

Netaneel il quarto, Raddai il quinto,

15 O zem el sexto, y David el séptimo;

Osem il sesto, Davide il settimo.

16 y sus hermanas fueron Sarvia y Abigail. Y los tres hijos de Sarvia fueron Abisai, Joab y Asael.

Le loro sorelle erano Seruia e Abigail. I figli di Seruia furono tre: Abisai, Ioab e Asael.

17 Y Abigail dio a luz a Amasa, y el padre de Amasa fue Jeter ismaelita.

Abigail partorì Amasa, il cui padre fu Ieter, l’Ismaelita.

18 Y Caleb, hijo de Hezrón, engendró hijos de Azuba su mujer, y de Jeriot; y estos fueron los hijos de ella: Jeser, Sobab y Ardón.

Caleb, figlio di Chesron, ebbe dei figli da Azuba, sua moglie, e da Ieriot. Questi sono i figli che ebbe da Azuba: Ieser, Sobab e Ardon.

19 C uando Azuba murió, Caleb tomó por mujer a Efrata, la cual dio a luz a Hur.

Azuba morì e Caleb sposò Efrat, che gli partorì Cur.

20 H ur engendró a Uri y Uri engendró a Bezaleel.

Cur generò Uri, e Uri generò Besaleel.

21 D espués Hezrón se unió a la hija de Maquir, padre de Galaad, y la tomó por mujer cuando él tenía sesenta años; y ella dio a luz a Segub.

Poi Chesron prese la figlia di Machir, padre di Galaad; egli aveva sessant’anni quando la sposò; e lei gli partorì Segub.

22 Y Segub engendró a Jair, que tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.

Segub generò Iair, che ebbe ventitré città nel paese di Galaad.

23 P ero Gesur y Aram les tomaron las aldeas de Jair, con Kenat y sus aldeas, sesenta ciudades. Todos estos fueron los hijos de Maquir, padre de Galaad.

I Ghesuriti e i Siri presero loro i Borghi di Iair, Chenat e i villaggi che ne dipendevano: sessanta città. Tutti questi erano figli di Machir, padre di Galaad.

24 Y después de la muerte de Hezrón en Caleb-efrata, Abías, mujer de Hezrón, dio a luz a Asur, padre de Tecoa.

Dopo la morte di Chesron, avvenuta a Caleb-Efrata, Abiia, moglie di Chesron, gli partorì Asur, padre di Tecoa.

25 L os hijos de Jerameel, primogénito de Hezrón, fueron Ram el primogénito, luego Buna, Orén, Ozem y Ahías.

I figli di Ierameel, primogenito di Chesron, furono: Ram, il primogenito, Buna, Oren e Osem, nati da Aiia.

26 Y Jerameel tuvo otra mujer, cuyo nombre era Atara; ella fue la madre de Onam.

Ierameel ebbe un’altra moglie, di nome Atara, che fu madre di Onam.

27 L os hijos de Ram, primogénito de Jerameel, fueron Maaz, Jamín y Equer.

I figli di Ram, primogenito di Ierameel, furono: Maas, Iamin ed Echer.

28 L os hijos de Onam fueron Samai y Jada. Y los hijos de Samai fueron Nadab y Abisur.

I figli di Onam furono: Sammai e Iada. I figli di Sammai furono: Nadab e Abisur.

29 Y el nombre de la mujer de Abisur era Abihail, y ella dio a luz a Ahbán y a Molid.

La moglie di Abisur si chiamava Abiail, che gli partorì Aban e Molid.

30 L os hijos de Nadab fueron Seled y Apaim, y Seled murió sin hijos.

I figli di Nadab furono: Seled e Appaim. Seled morì senza figli.

31 E l hijo de Apaim fue Isi, el hijo de Isi fue Sesán, y el hijo de Sesán fue Ahlai.

Il figlio di Appaim fu Isei. Il figlio di Isei fu Sesan. Il figlio di Sesan fu Alai.

32 L os hijos de Jada, hermano de Samai, fueron Jeter y Jonatán; y Jeter murió sin hijos.

I figli di Iada, fratello di Sammai, furono: Ieter e Ionatan. Ieter morì senza figli.

33 L os hijos de Jonatán fueron Pelet y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.

I figli di Ionatan furono: Pelet e Zaza. Questi sono i figli di Ierameel.

34 S esán no tuvo hijos, sino hijas. Y Sesán tenía un siervo egipcio cuyo nombre era Jarha.

Sesan non ebbe figli, ma soltanto figlie. Sesan aveva uno schiavo egiziano di nome Iara.

35 S esán dio a su hija por mujer a Jarha su siervo, y ella dio a luz a Atai.

E Sesan diede sua figlia in moglie a Iara, suo schiavo; e lei gli partorì Attai.

36 A tai engendró a Natán y Natán engendró a Zabad,

Attai generò Natan; Natan generò Zabad;

37 Z abad engendró a Eflal y Eflal engendró a Obed,

Zabad generò Eflal; Eflal generò Obed;

38 O bed engendró a Jehú y Jehú engendró a Azarías,

Obed generò Ieu; Ieu generò Azaria;

39 A zarías engendró a Heles y Heles engendró a Elasa,

Azaria generò Cheles; Cheles generò Elasa;

40 E lasa engendró a Sismai y Sismai engendró a Salum,

Elasa generò Sismai; Sismai generò Sallum;

41 S alum engendró a Jecamías y Jecamías engendró a Elisama.

Sallum generò Iecamia e Iecamia generò Elisama.

42 L os hijos de Caleb, hermano de Jerameel, fueron Mesa su primogénito, que engendró a Zif; y su hijo fue Maresa, padre de Hebrón.

I figli di Caleb, fratello di Ierameel, furono: Mesa, suo primogenito, che fu padre di Zif, e i figli di Maresa, che fu padre di Ebron.

43 L os hijos de Hebrón fueron Coré, Tapúa, Requem y Sema.

I figli di Ebron furono: Cora, Tappua, Rechem e Sema.

44 Y Sema engendró a Raham, padre de Jorcoam; y Requem engendró a Samai.

Sema generò Raam, padre di Iorcheam; Rechem generò Sammai.

45 E l hijo de Samai fue Maón, y Maón engendró a Bet-sur.

Il figlio di Sammai fu Maon; e Maon fu il padre di Bet-Sur.

46 Y Efa, concubina de Caleb, dio a luz a Harán, a Mosa y a Gazez. Y Harán engendró a Gazez.

Efa, concubina di Caleb, partorì Aran, Mosa e Gazez. Aran generò Gazez.

47 L os hijos de Jahdai fueron Regem, Jotam, Gesam, Pelet, Efa y Saaf.

I figli di Iadai furono: Reghem, Iotam, Ghesan, Pelet, Efa e Saaf.

48 M aaca, concubina de Caleb, dio a luz a Seber y a Tirhana.

Maaca, concubina di Caleb, partorì Seber e Tirana.

49 T ambién dio a luz a Saaf, padre de Madmana, a Seva, padre de Macbena y padre de Gibea; y la hija de Caleb fue Acsa.

Partorì anche Saaf, padre di Madmanna, Seva, padre di Macbena e padre di Ghibea. La figlia di Caleb era Acsa.

50 E stos fueron los hijos de Caleb. Los hijos de Hur, primogénito de Efrata, fueron Sobal, padre de Quiriat-jearim,

Questi furono i figli di Caleb: Ben-Ur, primogenito di Efrata, Sobal, padre di Chiriat-Iearim;

51 S alma, padre de Belén, y Haref, padre de Bet-gader.

Salma, padre di Betlemme; Aref, padre di Bet-Gader.

52 Y Sobal, padre de Quiriat-jearim, tuvo hijos: Haroe, la mitad de los manahetitas,

Sobal, padre di Chiriat-Iearim, ebbe come discendenti: Aroe e la metà di Menucot.

53 y las familias de Quiriat-jearim: los itritas, los futitas, los sumatitas y los misraítas; de éstos salieron los zoratitas y los estaolitas.

Le famiglie di Chiriat-Iearim furono: gli Itrei, i Putei, i Sumatei e i Misraei; da queste famiglie discesero i Soratiti e gli Estaoliti.

54 L os hijos de Salma fueron Belén y los netofatitas, Atrot-bet-joab y la mitad de los manahetitas, los zoraítas.

I figli di Salma furono: Betlemme e i Netofatei, Attrot-Bet-Ioab, metà dei Manactei e i Soriti.

55 Y las familias de los escribas que habitaron en Jabes fueron los tirateos, los simeateos y los sucateos. Esos son los ceneos que vinieron de Hamat, padre de la casa de Recab.

Le famiglie di scribi che abitavano a Iabes furono: i Tiratei, i Simeatei, i Sucatei. Questi sono i Chenei discesi da Cammat, padre della casa di Recab.