1 É sta es la lista de la gente que Nabucodonosor había llevado cautiva a Babilonia, y que ahora regresaban a Jerusalén y a Judá, según la ciudad a la que pertenecían:
Questi sono gli uomini della provincia che tornarono dalla deportazione, quelli che Nabucodonosor, re di Babilonia, aveva condotti schiavi a Babilonia, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ognuno nella sua città.
2 Z orobabel y sus acompañantes fueron Josué, Nehemías, Seraías, Relaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvay, Rejún y Baná. El número de los israelitas fue el siguiente:
Essi giunsero con Zorobabele, Iesua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Reum, Baana. Lista degli uomini del popolo d’Israele:
3 L os descendientes de Paros: dos mil ciento setenta y dos.
figli di Paros, duemilacentosettantadue;
4 L os descendientes de Sefatías: trescientos setenta y dos.
figli di Sefatia, trecentosettantadue;
5 L os descendientes de Araj: setecientos setenta y cinco.
figli di Ara, settecentosettantacinque;
6 L os descendientes de Pajat Moab: dos mil ochocientos doce descendientes de Josué y de Joab.
figli di Pacat-Moab, discendenti di Iesua e di Ioab, duemilaottocentododici;
7 L os descendientes de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
figli di Elam, milleduecentocinquantaquattro;
8 L os descendientes de Zatu: novecientos cuarenta y cinco.
figli di Zattu, novecentoquarantacinque;
9 L os descendientes de Zacay: setecientos sesenta.
figli di Zaccai, settecentosessanta;
10 L os descendientes de Bani, seiscientos cuarenta y dos.
figli di Bani, seicentoquarantadue;
11 L os descendientes de Bebay, seiscientos veintitrés.
figli di Bebai, seicentoventitré;
12 L os descendientes de Azgad: mil doscientos veintidós.
figli di Azgad, milleduecentoventidue;
13 L os descendientes de Adonicán: seiscientos sesenta y seis.
figli di Adonicam, seicentosessantasei;
14 L os descendientes de Bigvay: dos mil cincuenta y seis.
figli di Bigvai, duemilacinquantasei;
15 L os descendientes de Adín: cuatrocientos cincuenta y cuatro.
figli di Adin, quattrocentocinquantaquattro;
16 L os descendientes de Ater hijo de Ezequías: noventa y ocho.
figli di Ater, della famiglia di Ezechia, novantotto;
17 L os descendientes de Besay: trescientos veintitrés.
figli di Besai, trecentoventitré;
18 L os descendientes de Jora: ciento doce.
figli di Iorà, centododici;
19 L os descendientes de Jasún: doscientos veintitrés.
figli di Casum, duecentoventitré;
20 L os descendientes de Gibar: noventa y cinco.
figli di Ghibbar, novantacinque;
21 L os descendientes de Belén: ciento veintitrés.
figli di Betlemme, centoventitré;
22 L os descendientes de Netofa: cincuenta y seis.
uomini di Netofa, cinquantasei;
23 L os descendientes de Anatot: ciento veintiocho.
uomini di Anatot, centoventotto;
24 L os descendientes de Azmavet: cuarenta y dos.
uomini di Azmavet, quarantadue;
25 L os descendientes de Quiriat Yearín, Cafira y Berot: setecientos cuarenta y tres.
uomini di Chiriat-Arim, di Chefira e di Beerot, settecentoquarantatré;
26 L os descendientes de Ramá y Geba: seiscientos veintiuno.
uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno;
27 L os descendientes de Micmas: ciento veintidós.
uomini di Micmas, centoventidue;
28 L os descendientes de Betel y Hai: doscientos veintitrés.
uomini di Betel e di Ai, duecentoventitré;
29 L os descendientes de Nebo: cincuenta y dos.
figli di Nebo, cinquantadue;
30 L os descendientes de Magbis: ciento cincuenta y seis.
figli di Magbis, centocinquantasei;
31 L os descendientes del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
figli di un altro Elam, milleduecentocinquantaquattro;
32 L os descendientes de Jarín: trescientos veinte.
figli di Carim, trecentoventi;
33 L os descendientes de Lod, Jadid y Onó: setecientos veinticinco.
figli di Lod, di Cadid e di Ono, settecentoventicinque;
34 L os descendientes de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
figli di Gerico, trecentoquarantacinque;
35 L os descendientes de Sená: tres mil seiscientos treinta.
figli di Senaa, tremilaseicentotrenta.
36 L os sacerdotes descendientes de Jedaías, de la familia de Josué: novecientos setenta y tres.
Sacerdoti: figli di Iedaia, della casa di Iesua, novecentosettantatré;
37 L os descendientes de Imer: mil cincuenta y dos.
figli d’Immer, millecinquantadue;
38 L os descendientes de Pasjur: mil doscientos cuarenta y siete.
figli di Pasur, milleduecentoquarantasette;
39 L os descendientes de Jarín: mil diecisiete.
figli di Carim, millediciassette.
40 L os levitas descendientes de Josué y de Cadmiel, de la familia de Hodavías: setenta y cuatro.
Leviti: figli di Iesua e di Cadmiel, discendenti di Odavia, settantaquattro.
41 L os cantores descendientes de Asaf: ciento veintiocho.
Cantori: figli di Asaf, centoventotto.
42 L os porteros descendientes de Salún, Ater, Talmón, Acub, Jatitá y Sobay: ciento treinta y nueve en total.
Figli dei portinai: figli di Sallum, figli di Ater, figli di Talmon, figli di Accub, figli di Catita, figli di Sobai, in tutto centotrentanove.
43 L os sirvientes del templo eran descendientes de Sijá, Jasufá, Tabaot,
Netinei: i figli di Sia, i figli di Casufa, i figli di Tabbaot,
44 Q ueros, Sigá, Padón,
i figli di Cheros, i figli di Siaa, i figli di Padon,
45 L ebana, Jagabá, Acub,
i figli di Lebana, i figli di Agaba, i figli di Accub,
46 J agab, Salmay, Janán,
i figli di Agab, i figli di Samlai, i figli di Anan,
47 G idel, Gajar, Reaía,
i figli di Ghiddel, i figli di Gaar, i figli di Reaia,
48 R esín, Necoda, Gazán,
i figli di Resin, i figli di Necoda, i figli di Gazzam,
49 U zá, Paseaj, Besay,
i figli di Uzza, i figli di Pasea, i figli di Besai,
50 A sena, Meunín, Nefusim,
i figli di Asna, i figli di Meunim, i figli di Nefusim,
51 B acbuc, Jacufá, Jarjur,
i figli di Bacbuc, i figli di Acufa, i figli di Carcur,
52 B azlut, Mejidá, Jarsá,
i figli di Baslut, i figli di Meida, i figli di Carsa,
53 B arcos, Sísara, Tema,
i figli di Barcos, i figli di Sisera, i figli di Tamà,
54 N esiaj, Jatifá.
i figli di Nesia, i figli di Catifa.
55 L os descendientes de los siervos de Salomón eran descendientes de Sotay, Soferet, Peruda,
Figli dei servitori di Salomone: i figli di Sotai, i figli di Soferet, i figli di Peruda,
56 J alá, Darcón, Gidel,
i figli di Iaala, i figli di Darcon, i figli di Ghiddel,
57 S efatías, Jatil, Poquéret Hasebayin y Ami.
i figli di Sefatia, i figli di Cattil, i figli di Pocheret-Asebaim, i figli di Ami.
58 T odos los sirvientes del templo descendientes de los siervos de Salomón: trescientos noventa y dos.
Tutti i Netinei e i figli dei servitori di Salomone ammontavano a trecentonovantadue.
59 H ubo otros que también fueron a Jerusalén, y provenían de Tel Melaj, Tel Jarsá, Querub, Addán e Imer, pero no pudieron demostrar de qué familia o línea patriarcal eran, ni siquiera si eran israelitas o no,
Ed ecco quelli che tornarono da Tel-Mela, da Tel-Arsa, da Cherub-Addan, da Immer, e che non poterono indicare la loro casa patriarcale e la loro discendenza per provare che erano d’Israele:
60 a unque eran descendientes de Delaía, Tobías y Necoda: seiscientos cincuenta y dos.
i figli di Delaia, i figli di Tobia, i figli di Necoda, in tutto seicentocinquantadue.
61 L os descendientes de sacerdotes que tampoco pudieron demostrar si eran israelitas fueron los descendientes de Jabaías, Cos y Barzilay. Éste se casó con una de las hijas de Barzilay el galaadita, y tomó su nombre de la familia de ellas.
Tra i figli dei sacerdoti: i figli di Cabaia, i figli di Accos, i figli di Barzillai, che aveva preso in moglie una delle figlie di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato con il loro nome.
62 T odos ellos buscaron en vano el registro de sus genealogías y, como no lo hallaron, fueron excluidos del sacerdocio.
Questi cercarono i loro titoli genealogici, ma non li trovarono; furono quindi esclusi, come impuri, dal sacerdozio.
63 P or eso el gobernador les prohibió comer de las cosas sagradas hasta que hubiera un sacerdote que pudiera consultar con el Urim y el Tumim.
E il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote con l’urim e il tummim.
64 E l total de la comunidad era de cuarenta y dos mil trescientas sesenta personas,
La comunità nel suo insieme contava quarantaduemilatrecentosessanta persone,
65 s in contar a los siervos y las siervas, que sumaban siete mil trescientos treinta y siete personas, entre las cuales había doscientos cantores y cantoras.
senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemilatrecentotrentasette. Avevano anche duecento cantanti, maschi e femmine.
66 A demás, llevaban setecientos treinta y seis caballos, doscientas cuarenta y cinco mulas,
Avevano settecentotrentasei cavalli, duecentoquarantacinque muli,
67 c uatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte asnos.
quattrocentotrentacinque cammelli e seimilasettecentoventi asini.
68 C uando llegaron al templo del Señor, en Jerusalén, algunos jefes de familia ofrecieron donativos para que se reedificara el templo en el mismo lugar.
Alcuni dei capi famiglia, quando giunsero alla casa del Signore che si trova a Gerusalemme, fecero offerte volontarie per la casa di Dio, per ricostruirla dove stava prima.
69 C onforme a sus posibilidades, entregaron al tesorero de la obra cuatrocientos ochenta y ocho kilos de oro, dos mil setecientos cincuenta kilos de plata, y cien túnicas para los sacerdotes.
Diedero al tesoro dell’opera, secondo i loro mezzi, sessantunmila dracme d’oro, cinquemila mine d’argento e cento vesti sacerdotali.
70 D espués, los sacerdotes, los levitas, parte del pueblo, los cantores, los porteros y los sirvientes del templo se quedaron a vivir en sus respectivos pueblos y ciudades, y el resto de Israel se fue a su ciudad natal.
I sacerdoti, i Leviti, la gente del popolo, i cantori, i portinai, i Netinei, si stabilirono nelle loro città; e tutti gli Israeliti, nelle rispettive città.