1 F iii lui Levi au fost: Gherşon, Chehat şi Merari.
Bijtë e Levit ishin Gershomi, Kehathi dhe Merari.
2 F iii lui Chehat au fost: Amram, Iţhar, Hebron şi Uziel.
Bijtë e Kehathit ishin Amrami, Itshari, Hebroni dhe Uzieli.
3 U rmaşii lui Amram au fost: Aaron, Moise şi Miriam. Fiii lui Aaron au fost: Nadab, Abihu, Elazar şi Itamar.
Bijtë e Amramit ishin Aaroni, Moisiu dhe Miriami. Bijtë e Aaronit ishin Nadabi, Abihu, Eleazari dhe Ithamari.
4 L ui Elazar i s-a născut Fineas, iar lui Fineas – Abişua.
Eleazarit i lindi Finehasi; Finehasit i lindi Abishua;
5 L ui Abişua i s-a născut Buchi, iar lui Buchi – Uzi.
Abishuas i lindi Buki; Bukit i lindi Uzi.
6 L ui Uzi i s-a născut Zerahia, iar lui Zerahia – Meraiot.
Uzit i lindi Zerahiahu; Zerahiahut i lindi Merajothi;
7 L ui Meraiot i s-a născut Amaria, iar lui Amaria – Ahitub.
Merajothit i lindi Amariahu; Amariahut i lindi Ahitubi;
8 L ui Ahitub i s-a născut Ţadok, iar lui Ţadok – Ahimaaţ.
Ahitubit i lindi Tsadoku; Tsadokut i lindi Ahimaatsi.
9 L ui Ahimaaţ i s-a născut Azaria, iar lui Azaria – Iohanan.
Ahimaatsit i lindi Azariahu; Azariahut i lindi Johanani.
10 L ui Iohanan i s-a născut Azaria, cel care a slujit ca preot în Casa zidită de Solomon la Ierusalim.
Johananit i lindi Azariahu (ai shërbeu si prift në tempullin që Salomoni ndërtoi në Jeruzalem);
11 L ui Azaria i s-a născut Amaria, iar lui Amaria – Ahitub.
Azariahut i lindi Amariahu; Amariahut i lindi Ahitubi;
12 L ui Ahitub i s-a născut Ţadok, iar lui Ţadok – Şalum.
Ahitubit i lindi Tsadoku; Tsadokut i lindi Shalumi;
13 L ui Şalum i s-a născut Hilchia, iar lui Hilchia – Azaria.
Shalumit i lindi Hilkiahu; Hilkiahut i lindi Azariahu;
14 L ui Azaria i s-a născut Seraia, iar lui Seraia – Iehoţadak.
Azariahut i lindi Serajahu; Serajahut i lindi Jehotsadaku;
15 I ehoţadak a fost dus în captivitate, atunci când Domnul a dus în captivitate Iuda şi Ierusalimul prin Nebucadneţar. Urmaşii lui Levi
Jehotsadaku shkoi në mërgim, kur Zoti çoi në robëri Judën dhe Jeruzalemin me anë të Nebukadnetsarit.
16 D eci fiii lui Levi au fost: Gherşon, Chehat şi Merari.
Bijtë e Levit ishin Gershomi, Kehathi dhe Merari.
17 N umele fiilor lui Gherşon au fost Libni şi Şimei.
Këta janë emrat e bijve të Gershomit: Libni dhe Shimei.
18 F iii lui Chehat au fost: Amram, Iţhar, Hebron şi Uziel.
Bijtë e Kehathit ishin Amrami, Itshari, Hebroni dhe Uzieli.
19 F iii lui Merari au fost Mahli şi Muşi. Acestea au fost clanurile lui Levi, potrivit strămoşilor lor. Fiii lui Gherşon
Bijtë e Merarit ishin Mahli dhe Mushi. Këto janë familjet e Levit, sipas etërve të tyre.
20 D in Gherşon provin: fiul său, Libni; fiul acestuia, Iahat; fiul acestuia, Zima;
Gershomi pati si djalë Libnin, bir i të cilit ishte Jahathi, bir i të cilit ishte Zimahu,
21 f iul acestuia, Ioah; fiul acestuia, Ido; fiul acestuia, Zerah; fiul acestuia, Ieotrai. Fiii lui Chehat
bir i të cilit ishte Joabi, bir i të cilit ishte Ido, biri të cilit ishte Zerahu, bir i të cilit ishte Jeatherai.
22 U rmaşii lui Chehat au fost: fiul său, Aminadab; fiul acestuia, Korah; fiul acestuia, Asir;
Bijtë e Kehathit ishin Aminadabi, bir i të cilit ishte Koreu, bir i të cilit ishte Asiri,
23 f iul acestuia, Elkana; fiul acestuia, Ebiasaf; fiul acestuia, Asir;
bir i të cilit ishte Elkanahu, bir i të cilit ishte Ebiasaf, biri të cilit ishte Asiri,
24 f iul acestuia, Tahat; fiul acestuia, Uriel; fiul acestuia, Uzia; fiul acestuia, Saul.
bir i të cilit ishte Tahathi, bir i të cilit ishte Uriel, biri të cilit ishte Uziahu, bir i të cilit ishte Shauli.
25 F iii lui Elkana au fost: Amasai, Ahimot;
Bijtë e Elkanahut ishin Amasai dhe Ahimothi,
26 f iul acestuia din urmă, Elkana; fiul acestuia, Ţofai; fiul acestuia, Nahat;
bir i të cilit ishte Elkanah, bir i të cilit ishte Cofaj, biri i të cilit ishte Nahathi,
27 f iul acestuia, Eliab; fiul acestuia, Ieroham; fiul acestuia, Elkana.
biri i të cilit ishte Eliab, bir i të cilit ishte Jerohami, bir i të cilit ishte Elkanahu.
28 F iii lui Samuel au fost Ioel – întâiul lui născut – şi Abia, al doilea. Fiii lui Merari
Bijtë e Samuelit ishin Joeli, i parëlinduri, dhe Abia, i dyti.
29 U rmaşii lui Merari au fost: Mahli; fiul acestuia, Libni; fiul acestuia, Şimei; fiul acestuia, Uza;
Bijtë e Merarit ishin Mahli, bir i të cilit ishte Libni, bir i të cilit ishte Shimei, bir i të cilit ishte Uzahu,
30 f iul acestuia, Şimea; fiul acestuia, Haghia; fiul acestuia, Asaia. Genealogiile cântăreţilor de la Casa Domnului
bir i të cilit ishte Shimea, bir i të cilit ishte Haghiah, bir i të cilit ishte Asajahu.
31 I ată-i pe cei numiţi de David responsabili să înalţe cântări în Casa Domnului, de când Chivotul a avut un loc de odihnă.
Këta janë ata që Davidi caktoi për shërbimin e këngës në shtëpinë e Zotit, mbasi iu gjet një vend prehjeje arkës.
32 E i au continuat să slujească prin cântări înaintea Tabernaculului, Cortul Întâlnirii, până când Solomon a zidit Casa Domnului din Ierusalim; ei îşi făceau slujba potrivit ordinii care le fusese stabilită.
Ata ushtruan shërbimin e tyre me këngë përpara tabernakullit të çadrës së mbledhjes, deri sa Salomoni ndërtoi shtëpinë e Zotit në Jeruzalem; dhe shërbenin sipas rregullores që u ishte caktuar.
33 I ată-i pe cei numiţi să slujească şi pe urmaşii lor: dintre urmaşii chehatiţilor – Heman cântăreţul, fiul lui Ioel, fiul lui Samuel,
Këta janë ata që kryenin shërbimin dhe këta bijtë e tyre: Nga bijtë e Kehathitit ishte Hemani, këngëtari, bir i Joelit, bir i Samuelit,
34 f iul lui Elkana, fiul lui Ieroham, fiul lui Eliel, fiul lui Toah,
bir i Elkanahut, bir i Jerohamit, bir i Elielit, bir i Toahut,
35 f iul lui Ţuf, fiul lui Elkana, fiul lui Mahat, fiul lui Amasai,
bir i Tsufit, bir i Elkanahut, bir i Mahathit, bir i Amasait,
36 f iul lui Elkana, fiul lui Ioel, fiul lui Azaria, fiul lui Ţefania,
bir i Elkanahut, bir i Joelit, bir i Azariahut, bir i Sofonias,
37 f iul lui Tahat, fiul lui Asir, fiul lui Ebiasaf, fiul lui Korah,
bir i Tahathit, bir i Asirit, bir i Ebiasafit, bir i Koreut,
38 f iul lui Iţhar, fiul lui Chehat, fiul lui Levi, fiul lui Israel;
bir i Itsharit, bir i Kehathit, bir i Levit, bir i Izraelit.
39 f ratele lui Eman, Asaf, era numit la dreapta acestuia. Asaf era fiul lui Berechia, fiul lui Şimea,
Pastaj vinte i vëllai Asaf, që rrinte në të djathtë të tij; Asafi, bir i Berekiahut, bir i Shimeut,
40 f iul lui Mihail, fiul lui Baaseia, fiul lui Malchia,
bir i Mikaelit, bir i Baasejahut, bir i Malkijahut,
41 f iul lui Etni, fiul lui Zerah, fiul lui Adaia,
bir i Ethnit, bir i Zerahut, bir i Adajahut,
42 f iul lui Etan, fiul lui Zima, fiul lui Şimei,
bir i Ethanit, bir i Zimahut, bir i Shimeit,
43 f iul lui Iahat, fiul lui Gherşon, fiul lui Levi;
bir i Jahathit, bir i Ghershomit, bir i Levit.
44 d intre urmaşii lui Merari, care erau rudele lor şi care erau aşezaţi la stânga lui Eman – Etan, fiul lui Chişi, fiul lui Abdi, fiul lui Maluh,
Bijtë e Merarit, vëllezërit e tyre, qëndronin në të majtë dhe ishin Ethsani, bir i Kishit, bir i Abdiut, bir i Mallukut,
45 f iul lui Haşabia, fiul lui Amaţia, fiul lui Hilchia,
bir i Hadshabiahut, bir i Amatsiahut, bir i Hilkiahut,
46 f iul lui Amţi, fiul lui Bani, fiul lui Şemer,
bir i Amtsit, bir i Banit, bir i Shemerit,
47 f iul lui Mahli, fiul lui Muşi, fiul lui Merari, fiul lui Levi.
bir i Mahlit, bir i Mushit, bir i Merarit, bir i Levit.
48 R udele lor, leviţii, erau responsabili cu toată lucrarea de la Tabernacul, Casa lui Dumnezeu.
Vëllezërit e tyre, Levitët, ishin caktuar për çdo lloj shërbimi në tabernakullin e shtëpisë së Perëndisë.
49 A aron şi fiii lui aduceau jertfele pe altarul arderilor de tot şi pe altarul tămâierii, erau responsabili de toată lucrarea în Locul Preasfânt şi făceau ispăşire pentru Israel, potrivit cu tot ceea ce poruncise Moise, robul lui Dumnezeu. Genealogia lui Aaron
Por Aaroni dhe bijtë e tij ofronin flijime mbi altarin e olokausteve dhe mbi altarin e temjanit, duke e bërë gjithë shërbimin në vendin shumë të shenjtë, dhe për të bërë shlyerjen për Izraelin, sipas gjithë atyre që kishte urdhëruar Moisiu, shërbëtor i Perëndisë.
50 A ceştia sunt urmaşii lui Aaron: fiul său, Elazar; fiul acestuia, Fineas; fiul acestuia, Abişua;
Këta ishin bijtë e Aaronit: Eleazari, bir i të cilit ishte Finehasi, bir i të cilit ishte Abishua,
51 f iul acestuia, Buchi; fiul acestuia, Uzi; fiul acestuia, Zerahia;
bir i të cilit ishte Buki, bir i të cilit ishte Uzi, bir i të cilit ishte Zerahiah,
52 f iul acestuia, Meraiot; fiul acestuia, Amaria; fiul acestuia, Ahitub;
bir i të cilit ishte Merajothi, bir i të cilit ishte Amariahu, bir i të cilit ishte Ahitubi,
53 f iul acestuia, Ţadok; fiul acestuia, Ahimaaţ. Proprietăţile preoţilor
bir i të cilit ishte Tsadoku, bir i të cilit ishte Ahimaatsi.
54 I ată care sunt locuinţele lor, potrivit aşezărilor lor, în teritoriul care le-a fost dat: urmaşilor lui Aaron din clanul chehatiţilor (căci ei au ieşit primii la sorţi)
Këto ishin vendet e banesave të tyre, sipas ngulimeve të tyre në territoret e tyre, që iu dhanë me short bijve të Aaronit të familjes së Kehathitëve;
55 l e-au dat Hebronul, în ţara lui Iuda, cu păşunile din jur,
atyre iu dha Hebroni në vendin e Judës me tokat përreth për të kullotur;
56 î nsă câmpia cetăţii şi satele dimprejurul ei au fost date lui Caleb, fiul lui Iefune;
por arat e qyteti dhe fshatrat e tij iu dhanë Kalebit, birit të Jefunehut.
57 a u dat deci urmaşilor lui Aaron cetatea de refugiu a Hebronului, precum şi Libna cu păşunile din jur, Iatir, Eştemoa cu păşunile din jur,
Bijve të Aaronit iu dha Hebroni, një ndër qytetet e strehimit, Libnahu me tokat e tij për kullotë, Jatiri, Eshteoma me tokat e tij për kullotë,
58 H ilen cu păşunile din jur, Debir cu păşunile din jur,
Hileni me tokat e tij për kullotë, Debiri me tokat e tij për kullotë,
59 A şan cu păşunile din jur şi Bet-Şemeş cu păşunile din jur;
Ashani me tokat e tij për kullotë, Beth-Semeshu me tokat e tij për kullotë.
60 p e teritoriul seminţiei lui Beniamin li s-au dat Gheva cu păşunile din jur, Alemet cu păşunile din jur şi Anatot cu păşunile din jur. Toate cetăţile lor erau în număr de treisprezece şi au fost împărţite între clanurile lor. Proprietăţile leviţilor
Nga fisi i Beniaminëve morën Gebën me tokat e tij për kullotë, Alemethin me tokat e tij për kullotë dhe Anathothin me tokat e tij për kullotë. Të gjitha qytetet që u ndanë midis familjeve të tyre ishin gjithsej trembëdhjetë.
61 C hehatiţilor care au mai rămas li s-au dat, prin tragere la sorţi, zece cetăţi dintre cele ale clanurilor seminţiei, adică ale jumătăţii seminţiei lui Manase.
Pjesës tjetër të bijve të Kehathit iu dhanë me short dhjetë qytete nga ana e familjes së fisit, që iu morën gjysmës së fisit, domethënë nga gjysma e fisit të Manasit.
62 C lanurilor gherşoniţilor li s-au dat treisprezece cetăţi pe teritoriul seminţiei lui Isahar, a lui Aşer, a lui Neftali şi a lui Manase, în Başan.
Bijve të Ghershomit, sipas familjeve të tyre, iu dhanë trembëdhjetë qytete, që iu morën fisit të Isakar, nga fisi i Asherit, fisit të Neftalit dhe fisit të Manasët në Bashanit.
63 C lanurilor merariţilor li s-au dat douăsprezece cetăţi pe teritoriul seminţiei lui Ruben, a lui Gad, a lui Dan şi a lui Zabulon.
Bijve të Merarit, sipas familjeve të tyre, iu dhanë me short dymbëdhjetë qytete, që iu morën fisit të Rubenit, fisit të Gadit dhe fisit të Zabulonit.
64 Ş i astfel, israeliţii au dat leviţilor aceste cetăţi cu păşunile din jur.
Kështu bijtë e Izraelit u dhanë Levitëve këto qytete bashkë me toket e tyre për kullotë.
65 A ceste cetăţi, menţionate pe nume, le-au dat, prin sorţi, pe teritoriul seminţiei lui Iuda, al seminţiei lui Beniamin şi al seminţiei lui Simeon.
Ata ua dhanë me short këto qytete, që janë përmëndur me emrin dhe që u janë marrë fisit të bijve të Judës, fisit të bijve të Simeonit dhe fisit të bijve të Beniaminit.
66 D ar unele din clanurile chehatiţilor au mai primit cetăţi şi pe teritoriul seminţiei lui Efraim.
Disa familje të bijve të Kehathit patën qytete në territorin që iu caktua atyre dhe që u morën nga fisi i Efraimit.
67 L e-au dat, ca cetăţi de refugiu, următoarele: Şehem, cu păşunile din jur, în regiunea muntoasă a lui Efraim, Ghezer cu păşunile din jur,
Ata u dhanë atyre edhe Sikemin, një ndër qytetet e strehimit, me tokat e tij për kullotë në krahinën malore të Efraimit, dhe Ghezerin me tokat e tij për kullotë,
68 I okmeam cu păşunile din jur, Bet-Horon cu păşunile din jur,
Jokmeamin me tokat e tij për kullotë, Beth-Horonin me tokat e tij për kullotë,
69 A ialon cu păşunile din jur şi Gat-Rimon cu păşunile din jur.
Ajalonin me tokat e tij për kullotë, Gath-Rimonin me tokat e tij për kullotë.
70 P e teritoriul jumătăţii seminţiei lui Manase, clanurilor care au rămas din urmaşii lui Chehat le-au dat: Aner cu păşunile din jur şi Bilam cu păşunile din jur.
Dhe nga gjysma e fisit të Manasit, Anerin me tokat e tij për kullotë, Bileamin me tokat e tij për kullotë iu dha pjesës tjetër së familjes së bijve të Kehathit.
71 G herşoniţilor le-au fost date, pe teritoriul clanurilor jumătăţii seminţiei lui Manase, următoarele: Golan, în Başan, cu păşunile din jur şi Aştarot cu păşunile din jur.
Bijve të Gershonit iu dhanë, duke i marrë nga familja e gjysmës së fisit të Manasit, Golanin në Bashan me tokat e tij për kullotë dhe Ashtarothin me tokat e tij për kullotë.
72 P e teritoriul seminţiei lui Isahar le-au dat: Kedeş cu păşunile din jur, Dabrat cu păşunile din jur,
Nga fisi i Isakarit: Kedeshi me tokat e tij për kullotë, Daberathi me tokat e tij për kullotë,
73 R amot cu păşunile din jur şi Anem cu păşunile din jur.
Ramothi me tokat e tij për kullotë dhe Anemi me tokat e tij për kullotë.
74 P e teritoriul seminţiei lui Aşer le-au dat: Maşal cu păşunile din jur, Abdon cu păşunile din jur,
Nga fisi i Asherit: Mashalin me tokat e tij për kullotë, Abdonin me tokat e tij për kullotë,
75 H ukok cu păşunile din jur şi Rehob cu păşunile din jur.
Hukokun me tokat e tij për kullotë dhe Rehobin me tokat e tij për kullotë.
76 P e teritoriul seminţiei lui Neftali le-au dat: Kedeşul Galileii cu păşunile din jur, Hamon cu păşunile din jur şi Chiriatayim cu păşunile din jur.
Nga fisi i Neftalit: Kedeshin në Galile me tokat e tij për kullotë, Hamonin me tokat e tij për kullotë dhe Kirjathaimin me tokat e tij për kullotë.
77 M erariţilor care au mai rămas le-au fost date, pe teritoriul seminţiei lui Zabulon, următoarele: Rimono cu păşunile din jur, Tabor cu păşunile din jur,
Bijve të tjerë të Merarit iu dhanë, nga fisi i Zabulonit, Rimonin me tokat e tij për kullotë dhe Taborin me tokat e tij për kullotë.
78 i ar de cealaltă parte a Iordanului, nu departe de Ierihon, la răsărit de Iordan, pe teritoriul seminţiei lui Ruben, le-au dat: Beţer, în pustie, cu locurile lui pentru păşune, Iahţa cu păşunile din jur,
Matanë Jordanit, pranë Jerikos, në lindje të Jordanit, nga fisi i Rubenit: Betserin në shkretëtirë me tokat e tij për kullotë dhe Jahatsahu me tokat e tij për kullotë,
79 C hedemot cu păşunile din jur şi Mefaat cu păşunile din jur.
Kedemothi me tokat e tij për kullotë dhe Mefaathi me tokat e tij për kullotë.
80 P e teritoriul seminţiei lui Gad le-au dat: Ramotul Ghiladului cu păşunile din jur, Mahanayim cu păşunile din jur,
Nga fisi i Gadit: Ramothi në Galaad me tokat e tij për kullotë, Mahanbim me tokat e tij për kullotë,
81 H eşbon cu păşunile din jur şi Iazer cu păşunile din jur.
Heshboni me tokat e tij për kullotë dhe Jazeri me tokat e tij për kullotë.