1 Crónicas 24 ~ 1 Chronicles 24

picture

1 Y estas fueron las clases de los descendientes de Aarón. Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.

And the divisions of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.

2 P ero Nadab y Abiú murieron antes que su padre y no tuvieron hijos. De modo que Eleazar e Itamar sirvieron como sacerdotes.

And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.

3 Y David, con Sadoc de los hijos de Eleazar y Ahimelec de los hijos de Itamar, los dividió según sus oficios para su ministerio.

And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service.

4 P uesto que se encontraron más hombres principales entre los descendientes de Eleazar que entre los descendientes de Itamar, los dividieron así: de los descendientes de Eleazar, dieciséis jefes de casas paternas, y ocho de los descendientes de Itamar según sus casas paternas.

And there were more head-men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and eight of the sons of Ithamar according to their fathers' houses.

5 A sí fueron divididos por suerte los unos y los otros; porque eran funcionarios del santuario y funcionarios de la casa de Dios, tanto los descendientes de Eleazar como los descendientes de Itamar.

And they were divided by lot, one with another; for the princes of the sanctuary and the princes of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.

6 Y Semaías, hijo del escriba Natanael, uno de los levitas, los inscribió en la presencia del rey, de los príncipes, del sacerdote Sadoc, de Ahimelec, hijo de Abiatar, de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas; una casa paterna designada para Eleazar y otra designada para Itamar.

And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.

7 L a primera suerte tocó a Joiarib, la segunda a Jedaías,

And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah,

8 l a tercera a Harim, la cuarta a Seorim,

the third for Harim, the fourth for Seorim,

9 l a quinta a Malquías, la sexta a Mijamín,

the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin,

10 l a séptima a Cos, la octava a Abías,

the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,

11 l a novena a Jesúa, la décima a Secanías,

the ninth for Jeshuah, the tenth for Shecaniah,

12 l a undécima a Eliasib, la duodécima a Jaquim,

the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,

13 l a decimotercera a Hupa, la decimocuarta a Jesebeab,

the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,

14 l a decimoquinta a Bilga, la decimosexta a Imer,

the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,

15 l a decimoséptima a Hezir, la decimoctava a Afisés,

the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizez,

16 l a decimonovena a Petaías, la vigésima a Hezequiel,

the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Ezekiel,

17 l a vigesimoprimera a Jaquín, la vigesimosegunda a Gamul,

the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,

18 l a vigesimotercera a Delaía, la vigesimocuarta a Maazías.

the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.

19 E stos fueron sus deberes para su ministerio cuando entraron en la casa del Señor según la ordenanza que les fue dada por medio de su padre Aarón, tal como el Señor, Dios de Israel, le había mandado.

This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.

20 Y para el resto de los hijos de Leví: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Jehedías.

And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.

21 D e Rehabías: de los hijos de Rehabías, Isías el primero.

Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the head was Jishijah.

22 D e los izharitas, Selomot; de los hijos de Selomot, Jahat.

Of the Jizharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.

23 Y de los hijos de Hebrón: Jerías el primero, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero, Jecamán el cuarto.

—And the sons: Jerijah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.

24 D e los hijos de Uziel, Micaía; de los hijos de Micaía, Samir.

The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir;

25 E l hermano de Micaía, Isías; de los hijos de Isías, Zacarías.

the brother of Micah was Jishijah; of the sons of Jishijah, Zechariah.

26 L os hijos de Merari: Mahli y Musi; de los hijos de Jaazías, Beno.

The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son.

27 L os hijos de Merari por Jaazías: Beno, Soham, Zacur e Ibri.

The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.

28 P or Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.

Of Mahli: Eleazar, who had no sons.

29 P or Cis: de los hijos de Cis, Jerameel.

Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.

30 Y los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas conforme a sus casas paternas.

And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.

31 E stos también echaron suertes como sus parientes, los hijos de Aarón, en la presencia del rey David, de Sadoc, de Ahimelec y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas; el principal de las casas paternas fue tratado igual que el menor de sus hermanos.

These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the priests and Levites,—the chief fathers just as the youngest of their brethren.