Jeremías 1 ~ Jeremiah 1

picture

1 P alabras de Jeremías, hijo de Hilcías, de los sacerdotes que habitaban en Anatot, en la tierra de Benjamín,

The words of Jeremiah son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin,

2 a quien vino la palabra del Señor en los días de Josías, hijo de Amón, rey de Judá, en el año trece de su reinado.

To whom the word of the Lord came in the days of Josiah son of Amon king of Judah in the thirteenth year of his reign.

3 T ambién vino a él la palabra en los días de Joacim, hijo de Josías, rey de Judá, hasta el fin del año once de Sedequías, hijo de Josías, rey de Judá, hasta el destierro de Jerusalén en el mes quinto.

It came also in the days of Jehoiakim son of Josiah king of Judah until the end of the eleventh year of Zedekiah son of Josiah king of Judah, until the carrying away of Jerusalem into captivity in the fifth month.

4 Y vino a mí la palabra del Señor, diciendo:

Then the word of the Lord came to me, saying,

5 A ntes que yo te formara en el seno materno, te conocí, y antes que nacieras, te consagré, te puse por profeta a las naciones.

Before I formed you in the womb I knew approved of you, and before you were born I separated and set you apart, consecrating you; I appointed you as a prophet to the nations.

6 E ntonces dije: ¡Ah, Señor Dios! He aquí, no sé hablar, porque soy joven.

Then said I, Ah, Lord God! Behold, I cannot speak, for I am only a youth.

7 P ero el Señor me dijo: No digas: “Soy joven”, porque adondequiera que te envíe, irás, y todo lo que te mande, dirás.

But the Lord said to me, Say not, I am only a youth; for you shall go to all to whom I shall send you, and whatever I command you, you shall speak.

8 N o tengas temor ante ellos, porque contigo estoy para librarte —declara el Señor.

Be not afraid of them, for I am with you to deliver you, says the Lord.

9 E ntonces extendió el Señor su mano y tocó mi boca. Y el Señor me dijo: He aquí, he puesto mis palabras en tu boca.

Then the Lord put forth His hand and touched my mouth. And the Lord said to me, Behold, I have put My words in your mouth.

10 M ira, hoy te he dado autoridad sobre las naciones y sobre los reinos, para arrancar y para derribar, para destruir y para derrocar, para edificar y para plantar.

See, I have this day appointed you to the oversight of the nations and of the kingdoms to root out and pull down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.

11 V ino entonces a mí la palabra del Señor, diciendo: ¿Qué ves tú, Jeremías ? Y yo respondí: Veo una vara de almendro.

Moreover, the word of the Lord came to me, saying, Jeremiah, what do you see? And I said, I see a branch or shoot of an almond tree.

12 Y me dijo el Señor: Bien has visto, porque yo velo sobre mi palabra para cumplirla.

Then said the Lord to me, You have seen well, for I am alert and active, watching over My word to perform it.

13 P or segunda vez vino a mí la palabra del Señor, diciendo: ¿Qué ves tú ? Y respondí: Veo una olla hirviendo que se vuelca desde el norte.

And the word of the Lord came to me the second time, saying, What do you see? And I said, I see a boiling pot, and the face of it is from the north.

14 Y me dijo el Señor: Desde el norte irrumpirá el mal sobre todos los habitantes de esta tierra.

Then the Lord said to me, Out of the north the evil shall disclose itself and break forth upon all the inhabitants of the land.

15 P orque he aquí, llamo a todas las familias de los reinos del norte —declara el Señor — y vendrán y cada uno pondrá su trono a la entrada de las puertas de Jerusalén, frente a todos sus muros alrededor y frente a todas las ciudades de Judá.

For, behold, I will call all the tribes of the kingdoms of the north, says the Lord; and they will come and set every one his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, against all its walls round about, and against all the cities of Judah.

16 Y yo pronunciaré mis juicios contra ellos por toda su maldad, porque me abandonaron, ofrecieron sacrificios a otros dioses y adoraron la obra de sus manos.

And I will utter My judgments against them for all the wickedness of those who have forsaken Me, burned incense to other gods, and worshiped the works of their own hands.

17 T ú, pues, ciñe tus lomos, levántate y diles todo lo que yo te mande. No temas ante ellos, no sea que yo te infunda temor delante de ellos.

But you, gird up your loins! Arise and tell them all that I command you. Do not be dismayed and break down at the sight of their faces, lest I confound you before them and permit you to be overcome.

18 H e aquí, yo te he puesto hoy como ciudad fortificada, como columna de hierro y como muro de bronce contra toda esta tierra: contra los reyes de Judá, sus príncipes, sus sacerdotes y el pueblo de la tierra.

For I, behold, I have made you this day a fortified city and an iron pillar and bronze walls against the whole land—against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land.

19 P elearán contra ti, pero no te vencerán, porque yo estoy contigo —declara el Señor — para librarte.

And they shall fight against you, but they shall not prevail against you, for I am with you, says the Lord, to deliver you.