1 ¶ O sing unto the LORD a new song; for he has done marvellous things; his right hand has gotten him the victory, even the arm of his holiness.
(Ein Psalm.) Singet dem HERRN ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er siegt mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.
2 T he LORD has made known his saving health; he has openly showed his righteousness in the sight of the Gentiles.
Der HERR läßt sein Heil verkündigen; vor den Völkern läßt er seine Gerechtigkeit offenbaren.
3 H e has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel; all the ends of the earth have seen the saving health of our God.
Er gedenkt an seine Gnade und Wahrheit dem Hause Israel; aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes.
4 ¶ Sing with joy unto the LORD, all the earth; lift up thy voice and rejoice and sing praises.
Jauchzet dem HERRN, alle Welt; singet, rühmet und lobet!
5 S ing praises unto the LORD with the harp, with the harp and the voice of a song.
Lobet den HERRN mit Harfen, mit Harfen und Psalmen!
6 W ith trumpets and the sound of the shofar make a joyful noise before the LORD, the King.
Mit Drommeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem König!
7 L et the sea roar and the fullness thereof, the world and those that dwell therein.
Das Meer brause und was darinnen ist, der Erdboden und die darauf wohnen.
8 L et the rivers clap their hands; let the mountains be joyful together
Die Wasserströme frohlocken, und alle Berge seien fröhlich
9 b efore the LORD; for he has come to judge the earth; with righteousness he shall judge the world and the peoples with equity.
vor dem HERRN; denn er kommt das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.