1 Y o soy el hombre que ha visto aflicción bajo el látigo de su enojo.
Yo soy el hombre que ha visto la aflicción bajo la vara de su furor.
2 É l me ha guiado, me ha llevado por tinieblas y no por la luz;
El me ha llevado y me ha hecho andar en tinieblas y no en luz.
3 c iertamente contra mí vuelve sin cesar su mano todo el día.
Ciertamente contra mí ha vuelto y revuelto su mano todo el día.
4 É l hizo envejecer mi carne y mi piel y quebrantó mis huesos;
Ha hecho que se consuman mi carne y mi piel, ha quebrado mis huesos.
5 l evantó baluartes contra mí y me rodeó de amargura y trabajo.
Me ha sitiado y rodeado de amargura y de fatiga.
6 M e dejó en oscuridad, como los que murieron hace ya mucho tiempo.
En lugares tenebrosos me ha hecho morar, como los que han muerto hace tiempo.
7 M e cercó por todos lados y no puedo salir; ha agravado mis cadenas.
Con muro me ha cercado y no puedo salir, ha hecho pesadas mis cadenas.
8 A unque clamo y doy voces, él cierra los oídos a mi oración.
Aun cuando clamo y pido auxilio, El cierra el paso a mi oración.
9 É l cercó mis caminos con piedra labrada, torció mis senderos.
Ha cerrado mis caminos con piedra labrada, ha hecho tortuosos mis senderos.
10 F ue para mí como un oso en acecho, como un león que se agazapa.
El es para mí como oso en acecho, como león en lugares ocultos.
11 T orció mis caminos y me despedazó; me dejó desolado.
Ha desviado mis caminos y me ha destrozado, me ha dejado desolado.
12 T ensó su arco y me puso por blanco de la saeta.
Ha entesado su arco y me ha puesto como blanco de la flecha.
13 H a clavado en mis entrañas las saetas de su aljaba.
Hizo que penetraran en mis entrañas las flechas de su aljaba.
14 S oy el escarnio de todo mi pueblo, el objeto de su burla día tras día.
He venido a ser objeto de burla de todo mi pueblo, su copla todo el día.
15 M e ha llenado de amargura, me ha embriagado de ajenjo.
El me ha llenado de amargura, me ha embriagado con ajenjo.
16 M is dientes quebró con guijarros y me cubrió de ceniza.
Ha quebrado con guijarro mis dientes, ha hecho que me revuelque en el polvo.
17 Y mi alma se alejó de la paz, me olvidé del bien
Y mi alma ha sido privada de la paz, he olvidado la felicidad.
18 y dije: «Perecieron mis fuerzas y mi esperanza en Jehová.»
Digo, pues: Ha perecido mi vigor, y mi esperanza que venía del Señor.
19 A cuérdate de mi aflicción y de mi abatimiento, del ajenjo y de la hiel.
Acuérdate de mi aflicción y de mi vagar, del ajenjo y de la amargura.
20 A ún lo tengo en la memoria, porque mi alma está abatida dentro de mí.
Ciertamente lo recuerda y se abate mi alma dentro de mí.
21 P ero esto consideraré en mi corazón, y por esto esperaré:
Esto traigo a mi corazón, por esto tengo esperanza:
22 Q ue por la misericordia de Jehová no hemos sido consumidos, porque nunca decayeron sus misericordias;
Que las misericordias del Señor jamás terminan, pues nunca fallan sus bondades;
23 n uevas son cada mañana. ¡Grande es tu fidelidad!
son nuevas cada mañana; ¡grande es tu fidelidad!
24 « Mi porción es Jehová; por tanto, en él esperaré», dice mi alma.
El Señor es mi porción —dice mi alma — por eso en El espero.
25 B ueno es Jehová a los que en él esperan, al alma que lo busca.
Bueno es el Señor para los que en El esperan, para el alma que le busca.
26 B ueno es esperar en silencio la salvación de Jehová.
Bueno es esperar en silencio la salvación del Señor.
27 B ueno le es al hombre llevar el yugo desde su juventud.
Bueno es para el hombre llevar el yugo en su juventud.
28 Q ue se siente solo y calle, porque es Dios quien se lo impuso;
Que se siente solo y en silencio ya que El se lo ha impuesto;
29 p onga su boca en el polvo, por si aún hay esperanza;
que ponga su boca en el polvo, quizá haya esperanza;
30 d é la mejilla al que lo hiere y sea colmado de afrentas.
que dé la mejilla al que lo hiere; que se sacie de oprobios.
31 E l Señor no rechaza para siempre;
Porque no rechaza para siempre el Señor,
32 a ntes bien, si aflige, también se compadece según su gran misericordia,
antes bien, si aflige, también se compadecerá según su gran misericordia.
33 p ues no se complace en afligir o entristecer a los hijos de los hombres.
Porque El no castiga por gusto, ni aflige a los hijos de los hombres.
34 D esmenuzar bajo los pies a todos los encarcelados de la tierra,
Aplastar bajo los pies a todos los prisioneros de un país,
35 t orcer el derecho del hombre ante la presencia del Altísimo
privar del derecho a un hombre en presencia del Altísimo,
36 o trastornar al hombre en un proceso, son cosas que el Señor no aprueba.
defraudar a un hombre en su litigio: estas cosas no aprueba el Señor.
37 ¿ Quién puede decir que algo sucede sin que el Señor lo mande?
¿Quién es aquel que habla y así sucede, a menos que el Señor lo haya ordenado ?
38 ¿ Acaso no proceden de la boca del Altísimo los bienes y los males?
¿No salen de la boca del Altísimo tanto el mal como el bien ?
39 ¿ Por qué se lamenta el hombre, si está vivo a pesar de su pecado?
¿Por qué ha de quejarse el ser viviente? ¡ Sea valiente frente a sus pecados!
40 E scudriñemos nuestros caminos, busquemos y volvámonos a Jehová;
Examinemos nuestros caminos y escudriñémos los, y volvamos al Señor;
41 l evantemos corazón y manos al Dios de los cielos.
alcemos nuestro corazón en nuestras manos hacia Dios en los cielos.
42 N osotros nos rebelamos y fuimos desleales, y tú no perdonaste.
Nosotros hemos transgredido y nos hemos rebelado; tú no has perdonado.
43 D esplegada tu ira, nos perseguiste; mataste, y no perdonaste;
Te has cubierto de ira y nos has perseguido; has matado y no has perdonado.
44 t e ocultaste en una nube para que no te llegara nuestra oración;
Te has cubierto de una nube para que no pase la oración.
45 n os convertiste en oprobio y abominación en medio de los pueblos.
Basura y escoria nos has hecho en medio de los pueblos.
46 T odos nuestros enemigos abrieron su boca contra nosotros;
Han abierto su boca contra nosotros todos nuestros enemigos.
47 T emor y lazo vinieron sobre nosotros, asolamiento y quebranto.
Terror y foso nos han sobrevenido, desolación y destrucción.
48 R íos de lágrimas brotan de mis ojos por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo.
Arroyos de agua derraman mis ojos a causa de la destrucción de la hija de mi pueblo.
49 M is ojos destilan sin cesar, porque no habrá alivio
Mis ojos fluyen sin cesar, ya que no hay descanso
50 h asta que Jehová mire y vea desde los cielos.
hasta que mire y vea el Señor desde los cielos.
51 M is ojos me han entristecido el alma a causa de todas las hijas de mi ciudad.
Mis ojos causan dolor a mi alma por todas las hijas de mi ciudad.
52 M is enemigos, sin tener por qué, me han dado caza como a un ave;
Constantemente me han dado caza como a un ave mis enemigos, sin haber causa;
53 m e ataron vivo en una cisterna, y la cerraron con una piedra.
silenciaron mi vida en la fosa, pusieron piedra sobre mí.
54 L as aguas cubrieron mi cabeza, y dije: «¡Muerto soy!»
Cubrieron las aguas mi cabeza, dije: ¡Estoy perdido!
55 J ehová, tu nombre invoqué desde la cárcel profunda,
Invoqué tu nombre, oh Señor, desde la fosa más profunda.
56 y oíste mi voz. ¡No escondas tu oído del clamor de mis suspiros!,
Tú oíste mi voz: No escondas tu oído a mi clamor, a mi grito de auxilio.
57 p ues te acercaste el día que te invoqué y dijiste: «No temas.»
Te acercaste el día que te invoqué, dijiste: No temas.
58 A bogaste, Señor, la causa de mi alma, redimiste mi vida.
Tú has defendido, oh Señor, la causa de mi alma, tú has redimido mi vida.
59 J ehová, tú que has visto el agravio que me hacen, ¡defiende mi causa!
Tú has visto, oh Señor, mi opresión, juzga mi causa.
60 T ú has visto toda su venganza, todos sus pensamientos contra mí.
Has visto toda su venganza, todas sus tramas contra mí.
61 H as oído, Jehová, sus ultrajes, todas sus maquinaciones contra mí,
Has oído sus oprobios, oh Señor, todas sus tramas contra mí;
62 l os dichos de quienes contra mí se levantaron, y su designio contra mí todo el día.
los labios de mis agresores y sus murmuraciones están contra mí todo el día.
63 S u sentarse y su levantarse mira, porque yo soy su canción.
Se sienten o se levanten, míra los, yo soy el objeto de su copla.
64 ¡ Dales el pago, Jehová, que merece la obra de sus manos!
Tú les darás su pago, oh Señor, conforme a la obra de sus manos.
65 ¡ Entrégalos al endurecimiento de corazón y caiga tu maldición sobre ellos!
Les darás dureza de corazón, tu maldición será sobre ellos.
66 ¡ Persíguelos, Jehová, en tu furor y quebrántalos debajo de los cielos!
Los perseguirás con ira y los destruirás de debajo de los cielos del Señor.