Éxodo 40 ~ Éxodo 40

picture

1 L uego Jehová habló a Moisés y le dijo:

Entonces habló el Señor a Moisés, diciendo:

2 « En el primer día del mes primero harás levantar el Tabernáculo, el Tabernáculo de reunión;

El primer día del mes primero levantarás el tabernáculo de la tienda de reunión.

3 p ondrás en él el Arca del testimonio y la cubrirás con el velo.

Pondrás allí el arca del testimonio y cubrirás el arca con el velo.

4 M eterás la mesa y la pondrás en orden; meterás también el candelabro y encenderás sus lámparas.

Y meterás la mesa, y pondrás en orden lo que va sobre ella; meterás también el candelabro y colocarás encima sus lámparas.

5 P ondrás el altar de oro para el incienso delante del Arca del testimonio y colgarás la cortina a la entrada, delante del Tabernáculo.

Asimismo pondrás el altar de oro para el incienso delante del arca del testimonio, y colocarás la cortina a la entrada del tabernáculo.

6 D espués pondrás el altar del holocausto ante la entrada del Tabernáculo, del Tabernáculo de reunión.

Y pondrás el altar del holocausto delante de la entrada del tabernáculo de la tienda de reunión.

7 L uego pondrás la fuente entre el Tabernáculo de reunión y el altar, y la llenarás de agua.

Después colocarás la pila entre la tienda de reunión y el altar, y pondrás agua en ella.

8 F inalmente, alrededor levantarás el atrio y colgarás la cortina a la entrada del atrio.

Pondrás el atrio alrededor y colgarás el velo a la entrada del atrio.

9 » Después tomarás el aceite de la unción, ungirás el Tabernáculo y todo lo que está en él; lo santificarás con todos sus utensilios, y será santo.

Luego tomarás el aceite de la unción, y ungirás el tabernáculo y todo lo que hay en él; y lo consagrarás con todos sus utensilios, y será santo.

10 U ngirás también el altar del holocausto y todos sus utensilios; santificarás el altar, y será un altar santísimo.

Ungirás además el altar del holocausto y todos sus utensilios; y consagrarás el altar, y el altar será santísimo.

11 A simismo ungirás la fuente y su base, y la santificarás.

Ungirás también la pila con su base, y la consagrarás.

12 » Luego llevarás a Aarón y a sus hijos a la puerta del Tabernáculo de reunión, y los lavarás con agua.

Entonces harás que Aarón y sus hijos se acerquen a la entrada de la tienda de reunión, y los lavarás con agua.

13 H arás vestir a Aarón las vestiduras sagradas, lo ungirás y lo consagrarás, para que sea mi sacerdote.

Y vestirás a Aarón con las vestiduras sagradas, lo ungirás y lo consagrarás para que me sirva como sacerdote.

14 D espués harás que se acerquen sus hijos, y los vestirás con túnicas;

También harás que sus hijos se acerquen y les pondrás las túnicas;

15 l os ungirás como ungiste a su padre, y serán mis sacerdotes. Su unción les conferirá un sacerdocio perpetuo a lo largo de sus generaciones.»

y los ungirás, como ungiste a su padre, para que me sirvan como sacerdotes; y su unción les servirá para sacerdocio perpetuo por todas sus generaciones.

16 M oisés hizo conforme a todo lo que Jehová le mandó. Así lo hizo.

Y Moisés hizo conforme a todo lo que el Señor le había mandado; así lo hizo.

17 E n el primer mes del año segundo, el día primero del mes, fue erigido el Tabernáculo.

Y aconteció que en el primer mes del año segundo, el día primero del mes, el tabernáculo fue levantado.

18 M oisés hizo levantar el Tabernáculo, asentó sus basas, colocó sus tablas, puso sus barras e hizo alzar sus columnas.

Moisés levantó el tabernáculo y puso sus basas, colocó sus tablas, metió sus barras y erigió sus columnas.

19 L evantó la tienda sobre el Tabernáculo y puso la sobrecubierta encima del mismo, como Jehová había mandado a Moisés.

Y extendió la tienda sobre el tabernáculo y puso la cubierta de la tienda arriba, sobre él, tal como el Señor había mandado a Moisés.

20 D espués tomó el Testimonio y lo puso dentro del Arca; colocó las varas en el Arca, y encima, sobre el Arca, el propiciatorio.

Entonces tomó el testimonio y lo puso en el arca, colocó las varas en el arca y puso el propiciatorio arriba, sobre el arca.

21 L uego metió el Arca en el Tabernáculo, puso el velo extendido y ocultó el Arca del testimonio, como Jehová había mandado a Moisés.

Y metió el arca en el tabernáculo y puso un velo por cortina y cubrió el arca del testimonio, tal como el Señor había mandado a Moisés.

22 P uso la mesa en el Tabernáculo de reunión, al lado norte de la cortina, fuera del velo,

Puso también la mesa en la tienda de reunión, en el lado norte del tabernáculo, fuera del velo;

23 y sobre ella puso por orden los panes delante de Jehová, como Jehová había mandado a Moisés.

y puso en orden sobre ella los panes delante del Señor, tal como el Señor había mandado a Moisés.

24 P uso el candelabro en el Tabernáculo de reunión, enfrente de la mesa, al lado sur de la cortina,

Entonces colocó el candelabro en la tienda de reunión, frente a la mesa, en el lado sur del tabernáculo,

25 y encendió las lámparas delante de Jehová, como Jehová había mandado a Moisés.

y encendió las lámparas delante del Señor, tal como el Señor había mandado a Moisés.

26 P uso también el altar de oro en el Tabernáculo de reunión, delante del velo,

Luego colocó el altar de oro en la tienda de reunión, delante del velo;

27 y quemó sobre él incienso aromático, como Jehová había mandado a Moisés.

y quemó en él incienso aromático, tal como el Señor había ordenado a Moisés.

28 P uso asimismo la cortina a la entrada del Tabernáculo.

Después colocó la cortina para la entrada del tabernáculo,

29 Y colocó el altar del holocausto a la entrada del Tabernáculo, del Tabernáculo de reunión, y sacrificó sobre él el holocausto y la ofrenda, como Jehová había mandado a Moisés.

y puso el altar del holocausto delante de la entrada del tabernáculo de la tienda de reunión, y ofreció sobre él el holocausto y la ofrenda de cereal, tal como el Señor había ordenado a Moisés.

30 P uso la fuente entre el Tabernáculo de reunión y el altar, y la llenó de agua para lavarse.

Puso la pila entre la tienda de reunión y el altar, y puso en ella agua para las abluciones,

31 M oisés, Aarón y sus hijos se lavaban en ella las manos y los pies.

y con ella Moisés, Aarón y sus hijos se lavaban las manos y los pies.

32 C uando entraban en el Tabernáculo de reunión, y cuando se acercaban al altar, se lavaban, como Jehová había mandado a Moisés.

Cuando entraban en la tienda de reunión y cuando se acercaban al altar, se lavaban, tal como el Señor había ordenado a Moisés.

33 F inalmente erigió el atrio alrededor del Tabernáculo y del altar, y puso la cortina a la entrada del atrio. Así acabó Moisés la obra. La gloria de Jehová llena el Tabernáculo

Y Moisés levantó el atrio alrededor del tabernáculo y del altar, y colgó la cortina para la entrada del atrio. Así acabó Moisés la obra. La nube sobre el tabernáculo

34 E ntonces una nube cubrió el Tabernáculo de reunión, y la gloria de Jehová llenó el Tabernáculo.

Entonces la nube cubrió la tienda de reunión y la gloria del Señor llenó el tabernáculo.

35 M oisés no podía entrar en el Tabernáculo de reunión, porque la nube estaba sobre él, y la gloria de Jehová lo llenaba.

Y Moisés no podía entrar en la tienda de reunión porque la nube estaba sobre ella y la gloria del Señor llenaba el tabernáculo.

36 E n todas sus jornadas, cuando la nube se alzaba de encima del Tabernáculo, los hijos de Israel se ponían en marcha;

Y en todas sus jornadas cuando la nube se alzaba de sobre el tabernáculo, los hijos de Israel se ponían en marcha;

37 p ero si la nube no se alzaba, no se movían hasta el día en que ella se alzaba,

pero si la nube no se alzaba, ellos no se ponían en marcha hasta el día en que se alzaba.

38 p orque la nube de Jehová estaba de día sobre el Tabernáculo, y el fuego estaba de noche sobre él, a la vista de toda la casa de Israel. Así ocurría en todas sus jornadas.

Porque la nube del Señor estaba de día sobre el tabernáculo, y de noche había fuego allí a la vista de toda la casa de Israel en todas sus jornadas.