1 A labaré a Jehová con todo el corazón en la compañía y congregación de los rectos.
Lăudaţi-L pe Domnul! Îi voi mulţumi Domnului din toată inima mea, în sfatul celor drepţi şi în adunare!
2 G randes son las obras de Jehová, buscadas de todos los que las quieren.
Mari sunt lucrările Domnului; ele sunt cercetate de toţi cei ce le iubesc!
3 G loria y hermosura es su obra, y su justicia permanece para siempre.
Plină de măreţie şi splendoare este lucrarea Lui, iar dreptatea Lui dăinuie pe vecie.
4 H a hecho memorables sus maravillas; clemente y misericordioso es Jehová.
El a făcut minuni spre aducere-aminte. Domnul este îndurător şi milostiv!
5 H a dado alimento a los que lo temen; para siempre se acordará de su pacto.
El dă hrană celor ce se tem de El; El Îşi aduce pururi aminte de legământul Său.
6 E l poder de sus obras manifestó a su pueblo dándole la heredad de las naciones.
El a arătat puterea lucrărilor Sale poporului Său, dându-le drept moştenire posesiunile neamurilor.
7 L as obras de sus manos son verdad y juicio; fieles son todos sus mandamientos,
Lucrările mâinilor Sale sunt motivate de credincioşie şi de judecată; toate orânduirile Sale sunt demne de încredere,
8 a firmados eternamente y para siempre, hechos en verdad y rectitud.
sunt întărite pe veci de veci, fiind întocmite în adevăr şi cu integritate.
9 R edención ha enviado a su pueblo; para siempre ha ordenado su pacto. ¡Santo y temible es su nombre!
El a trimis poporului Său răscumpărarea; Şi-a decretat legământul pe vecie. Sfânt şi înfricoşător este Numele Lui!
10 E l principio de la sabiduría es el temor de Jehová; buen entendimiento tienen todos los que practican sus mandamientos; ¡su loor permanece para siempre!
Frica de Domnul este începutul înţelepciunii; toţi cei ce păzesc orânduirile Sale au o minte sănătoasă. Lauda Lui este statornicită pe vecie.