Salmi 30 ~ Psalm 30

picture

1 S almo. Cantico per l’inaugurazione della casa. Di Davide. Io ti esalto, o Signore, perché m’hai portato in alto e non hai permesso che i miei nemici si rallegrassero di me.

I will extol You, O Lord, for You have lifted me up and have not let my foes rejoice over me.

2 O Signore, Dio mio, io ho gridato a te e tu m’hai guarito.

O Lord my God, I cried to You and You have healed me.

3 O Signore, tu hai fatto risalire l’anima mia dal soggiorno dei morti, tu m’hai ridato la vita perché io non scendessi nella tomba.

O Lord, You have brought my life up from Sheol (the place of the dead); You have kept me alive, that I should not go down to the pit (the grave).

4 S almeggiate al Signore, voi suoi fedeli, celebrate la sua santità.

Sing to the Lord, O you saints of His, and give thanks at the remembrance of His holy name.

5 P oiché l’ira sua è solo per un momento, ma la sua benevolenza è per tutta una vita. La sera ci accompagna il pianto; ma la mattina viene la gioia.

For His anger is but for a moment, but His favor is for a lifetime or in His favor is life. Weeping may endure for a night, but joy comes in the morning.

6 Q uanto a me, nella mia prosperità, dicevo: «Non sarò mai smosso».

As for me, in my prosperity I said, I shall never be moved.

7 O Signore, per la tua benevolenza avevi reso forte il mio monte; tu nascondesti il tuo volto, e io rimasi smarrito.

By Your favor, O Lord, You have established me as a strong mountain; You hid Your face, and I was troubled.

8 H o gridato a te, o Signore; ho supplicato il Signore dicendo:

I cried to You, O Lord, and to the Lord I made supplication.

9 « Che profitto avrai dal mio sangue se io scendo nella tomba? Potrebbe la polvere celebrarti, predicare la tua verità?»

What profit is there in my blood, when I go down to the pit (the grave)? Will the dust praise You? Will it declare Your truth and faithfulness to men?

10 A scolta, o Signore, e abbi pietà di me; o Signore, sii tu il mio aiuto!

Hear, O Lord, have mercy and be gracious to me! O Lord, be my helper!

11 T u hai mutato il mio dolore in danza; hai sciolto il mio cilicio e mi hai rivestito di gioia,

You have turned my mourning into dancing for me; You have put off my sackcloth and girded me with gladness,

12 p erché io possa salmeggiare a te, senza mai tacere. O Signore, Dio mio, io ti celebrerò per sempre.

To the end that my tongue and my heart and everything glorious within me may sing praise to You and not be silent. O Lord my God, I will give thanks to You forever.