Ездра 2 ~ Esdra 2

picture

1 А ето хората от Вавилонската област, които се върнаха от плен, от онези, които вавилонският цар Навуходоносор беше преселил като пленници във Вавилон и които се върнаха в Йерусалим и в Юдея, всеки в града си,

Këta janë njerëzit e provincës që u kthyen nga robëria, midis atyre që Nebukadnetsari, mbret i Babilonisë, kishte çuar në robëri në Babiloni, dhe që u kthyen në Jeruzalem dhe në Judë, secili në qytetin e tij.

2 к оито дойдоха със Зоровавел, Исус, Неемия, Сарайя, Реелия, Мардохей, Валасан, Масфар, Вагуя, Реум и Ваана. Броят на мъжете от Израелевия народ беше:

Ata që erdhën me Zorobabelin ishin Jeshua, Nehemia, Serajahu, Relajahu, Mardokeo, Bilshani, Mispari, Bigvai, Rehumi dhe Baanahu.

3 Ф аросови потомци - две хиляди сто седемдесет и двама души;

Bijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind e shtatëdhjetë e dy.

4 С ефатиеви потомци - триста седемдесет и двама души;

Bijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy.

5 А рахови потомци - седемстотин седемдесет и пет души;

Bijtë e Arahut, shtatëqind e shtatëdhjetë e pesë.

6 Ф аат-моавови потомци, от Исусовите и Йоавовите потомци - две хиляди осемстотин и дванадесет души;

Bijtë e Pahath-Moabit, pasardhës të Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e dymbëdhjetë.

7 Е ламови потомци - хиляда двеста петдесет и четири души;

Bijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.

8 З атуеви потомци - деветстотин четиридесет и пет души;

Bijtë e Zatuit, nëntëqind e dyzet e pesë.

9 З акхееви потомци - седемстотин и шестдесет души;

Bijtë e Zakait, shtatëqind e gjashtëdhjetë.

10 В ануеви потомци - шестстотин четиридесет и двама души;

Bijtë e Banit, gjashtëqind e dyzet e dy.

11 В ивайеви потомци - шестстотин двадесет и трима души;

Bijtë e Bebait, gjashtëqind e njëzet e tre.

12 А згадови потомци - хиляда двеста двадесет и двама души;

Bijtë e Azgadit, një mijë e dyqind e njëzet e dy.

13 А доникамови потомци - шестстотин шестдесет и шест души;

Bijtë e Adonikamit, gjashtëqind e gjashtëdhjetë e gjashtë.

14 В агуеви потомци - две хиляди и петдесет и шест души;

Bijtë e Bigvait, dy mijë e pesëdhjetë e gjashtë.

15 А динови потомци - четиристотин петдесет и четири души;

Bijtë e Adinit, katërqind e pesëdhjetë e katër.

16 А тирови потомци от Езекия - деветстотин и осем души;

Bijtë e Aterit, domethënë të Ezekias, nëntëdhjetë e tetë.

17 В исаеви потомци - триста двадесет и трима души;

Bijtë e Betsait, treqind e njëzet e tre.

18 Й ораеви потомци - сто и дванадесет души;

Bijtë e Jorahut, njëqind e dymbëdhjetë.

19 А сумови потомци - двеста двадесет и пет души;

Bijtë e Hashumit, dyqind e njëzet e tre.

20 п отомци от Гивар - деветдесет и пет души;

Bijtë e Gibarit, nëntëdhjetë e pesë.

21 п отомци от Витлеем - сто двадесет и трима души;

Bijtë e Betlemit, njëqind e njëzet e tre.

22 н етофатски мъже - петдесет и шест души;

Burrat e Netofahut, pesëdhjetë e gjashtë.

23 а натотски мъже - сто двадесет и осем души;

Burrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë.

24 п отомци от Азмавет - четиридесет и двама души;

Burrat e Azmavethit, dyzet e dy.

25 п отомци от Кириат-иарим, от Хефира и от Вирот - седемстотин четиридесет и трима души;

Burrat e Kirjath-Arimit, të Kefirahut dhe të Beerothit, shtatëqind e dyzet e tre.

26 п отомци от Рама и Гавая - шестстотин двадесет и един души;

Burrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një.

27 м ихмаски мъже - сто двадесет и двама души;

Burrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy.

28 в етилски и гайски мъже - двеста двадесет и трима души;

Burrat e Bethelit dhe të Ait, dyqind e njëzet e tre.

29 п отомци от Нево - петдесет и двама души;

Bijtë e Nebos, pesëdhjetë e dy.

30 М агвисови потомци - сто петдесет и шест души;

Bijtë e Magbishit, njëqind e pesëdhjetë e gjashtë.

31 п отомци на другия Елам - хиляда двеста петдесет и четири души;

Bijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.

32 Х аримови потомци - триста и двадесет души;

Bijtë e Harimit, treqind e njëzet.

33 п отомци от Лод, от Адид и от Оно - седемстотин двадесет и пет души;

Bijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e pesë.

34 п отомци от Йерихон - триста четиридесет и пет души;

Bijtë e Jerikos, treqind e dyzet e pesë.

35 п отомци от Сеная - три хиляди шестстотин и тридесет души.

Bijtë e Senaahut, tre mijë e gjashtëqind e tridhjetë.

36 С вещениците: Едайеви потомци, от Исусовия дом - деветстотин седемдесет и трима души;

Priftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e shtatëdhjetë e tre.

37 Е мирови потомци - хиляда петдесет и двама души;

Bijtë e Imerit, një mijë e pesëdhjetë e dy.

38 П асхорови потомци - хиляда двеста четиридесет и седем души;

Bijtë e Pashurit, një mijë e dyqind e dyzet e shtatë.

39 Х аримови потомци - хиляда и седемнадесет.

Bijtë e Harimit, një mijë e shtatëmbëdhjetë.

40 Л евитите: Исусови и Кадмиилови потомци, от Одавиевите потомци - седемдесет и четири души.

Levitët: bijtë e Jeshuas dhe të Kadmielit, pasardhës të Hodaviahut, shtatëdhjetë e katër.

41 П евците: Асафовите потомци - сто двадесет и осем души.

Këngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e njëzet e tetë.

42 П отомците на вратарите: Селумови потомци, Атерови потомци, Талмонови потомци, Акувови потомци, Атитаеви потомци, Соваеви потомци - всичко сто тридесет и девет души.

Bijtë e derëtarëve: bijtë e Shalumit, bijtë e Aterit, bijtë e Talmonit, bijtë e Akubit, bijtë e Hatitas, bijtë e Shobait, gjithsej njëqind e tridhjetë e nëntë.

43 Н етинимите: Сихаеви потомци, Асуфаеви потомци, Таваотови потомци,

Nethinejtë: bijtë e Tsihas, bijtë e Hasufas, bijtë e Tabaothit,

44 К иросови потомци, Сиаеви потомци, Фадонови потомци,

bijtë e Kerosit, bijtë e Siahas, bijtë e Padonit,

45 Л еванаеви потомци, Агаваеви потомци, Акувови потомци,

bijtë e Lebanahut, bijtë e Hagabahut, bijtë e Akubit,

46 А гавови потомци, Салмаеви потомци, Ананови потомци,

bijtë e Hagabit, bijtë e Shamlait, bijtë e Hananit,

47 Г едилови потомци, Гаарови потомци, Реайеви потомци,

bijtë e Gidelit, bijtë e Gaharit, bijtë e Reajahut,

48 Р асинови потомци, Некодаеви потомци, Газамови потомци,

bijtë e Retsinit, bijtë e Nekodas, bijtë e Gazamit,

49 О заеви потомци, Фасееви потомци, Висаеви потомци,

bijtë e Uzas, bijtë e Paseahut, bijtë e Besait,

50 А санаеви потомци, Меунимови потомци, Нефусимови потомци,

bijtë e Asnahut, bijtë e Mehunimit, bijtë e Nefusimit,

51 В аквукови потомци, Акуфаеви потомци, Арурови потомци,

bijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit,

52 В асалотови потомци, Меидаеви потомци, Арсаеви потомци,

bijtë e Batsluthit, bijtë e Mehidas, bijtë e Harshas,

53 В аркосови потомци, Сисарови потомци, Тамаеви потомци,

bijtë e Barkosit, bijtë e Siseras, bijtë e Thamahut,

54 Н есиеви потомци, Атифаеви потомци.

bijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas,

55 П отомците на Соломоновите слуги: Сотаеви потомци, Софаретови потомци, Ферудаеви потомци,

bijtë e shërbëtorëve të Salomonit; bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Perudas,

56 Я алаеви потомци, Дарконови потомци, Гедилови потомци,

bijtë e Jaalas, bijtë e Darkonit, bijtë e Gidelit,

57 С ефатиеви потомци, Атилови потомци, Фохертови потомци от Севаим, Амиеви потомци.

bijtë e Shefatiahut, bijtë e Hatilit, bijtë e Pokereth-Hatsebaimit, bijtë e Amit.

58 В сичките нетиними и потомците на Соломоновите слуги бяха триста деветдесет и двама души.

Tërë Nethinejtë dhe bijtë e shërbëtorëve të Salomonit ishin treqind e nëntëdhjetë e dy.

59 А ето тези, които излязоха от Тел-мелах, Тел-ариса, Херув, Адан и Емир, но които не можаха да покажат бащините си домове и рода си, че бяха от Израел:

Këta qenë ata që u kthyen nga Tel-Melahu, nga Tel-Harsha, nga Kerub-Adani dhe nga Imeri; por ata nuk qenë në gjendje të tregonin shtëpinë e tyre atërore dhe pasardhësit e tyre, për të provuar në se ishin nga Izraeli;

60 Д алайеви потомци, Товиеви потомци и Некодаеви потомци, шестстотин петдесет и двама души;

bijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjithsej gjashtëqind e pesëdhjetë e dy.

61 и от свещеническите потомци: Авайеви потомци, Акосови потомци, потомци на Верзелай, който взе жена от дъщерите на галаадеца Верзелай и се нарече по тяхното име.

Midis bijve të priftërinjve: bijtë e Habajahut, bijtë e Hakotsit, bijtë e Barzilait, që kishte për grua një nga bijat e Barzilait, Galaaditit, dhe që u quajt me emrin e tyre.

62 Т е търсиха регистрите си между преброените по родословие, но не бяха намерени; затова те бяха извадени от свещенството като скверни.

Këta kërkuan listën e tyre midis atyre të regjistruar në gjenealogjitë, por nuk e gjetën; prandaj u përjashtuan nga priftëria si të papastër.

63 И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща, докато не бъде издигнат свещеник с Урим и Тумим.

Qeveritari i urdhëroi ata të mos hanin asgjë nga gjërat shumë të shenjta deri sa të mos paraqitej një prift me Urim dhe Thumim.

64 В сички, събрани заедно, бяха четиридесет и две хиляди триста и шестдесет души,

Tërë asambleja përbëhej nga dyzet e dy mijë e treqind e gjashtëdhjetë veta.

65 о свен слугите и слугините им, които бяха седем хиляди триста тридесет и седем души. Те имаха и двеста певци и певици.

Pa llogaritur shërbëtorët dhe shërbëtoret e tyre, që arrinin shtatë mijë e treqind e tridhjetë e shtatë; midis tyre kishte gjithashtu dyqind këngëtarë dhe këngëtare.

66 К онете им бяха седемстотин тридесет и шест; мулетата им - двеста четиридесет и пет;

Ata kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,

67 к амилите им - четиристотин тридесет и пет; и ослите им - шест хиляди седемстотин и двадесет.

katërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë.

68 А някои от началниците на бащините домове, когато дойдоха в Господния дом, който е в Йерусалим, принесоха доброволно за Божия дом, за да го издигнат на мястото му;

Disa të parë të shtëpive atërore, kur arritën në shtëpinë e Zotit që është në Jeruzalem, dhanë bujarisht dhurata për shtëpinë e Perëndisë, në mënyrë që ajo të ngrihej përsëri në vendin e mëparshëm.

69 с поред силата си внесоха в съкровищницата за делото шестдесет и една хиляди драхми злато, пет хиляди фунта сребро и сто свещенически одежди.

I dhanë thesarit të veprës, sipas mjeteve të tyre, gjashtëdhjetë e një mijë darikë ari, pesë mijë mina argjendi dhe njëqind veshje prifti.

70 Т ака свещениците, левитите, някои от народа, певците, вратарите и нетинимите се заселиха в градовете си - целият Израел в градовете си.

Kështu priftërinjtë, Levitët, njerëzit e popullit, këngëtarët, derëtarët dhe Nethinejtë, u vendosën në qytetet e tyre, dhe gjithë Izraelitët në qytetet e tyre.