1 K ëndojini Zotit një këngë të re, këndojini Zotit, o banorë të të gjithë tokës!
O sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth!
2 K ëndojini Zotit, bekoni emin e tij; lajmëroni çdo ditë shpëtimin e tij.
Sing to the Lord, bless (affectionately praise) His name; show forth His salvation from day to day.
3 S hpallni lavdinë e tij midis kombeve dhe mekullitë e tij midis tërë popujve.
Declare His glory among the nations, His marvelous works among all the peoples.
4 S epse Zoti është i madh dhe i denjë për lëvdimin më të lartë; nga ai duhet të kemi frikë përmbi gjithë perënditë e tjera.
For great is the Lord and greatly to be praised; He is to be reverently feared and worshiped above all gods.
5 S epse gjithë perënditë e kombeve janë idhuj, por Zoti ka bërë qiejtë.
For all the gods of the nations are idols, but the Lord made the heavens.
6 S hkëlqimi dhe madhështia janë para tij, forca dhe bukuria janë në shenjtëroren e tij.
Honor and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary.
7 J epini Zotit, o familje të popujve, jepini Zotit lavdi dhe forcë.
Ascribe to the Lord, O you families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength.
8 J epini Zotit lavdinë që i takon emrit të tij, çojini oferta dhe ejani në oborret e tij.
Give to the Lord the glory due His name; bring an offering and come into His courts.
9 B ini përmbys përpara Zotit në shkëlqimin e shenjtërisë së tij, dridhuni para tij, o banorë të të gjithë tokës.
O worship the Lord in the beauty of holiness; tremble before and reverently fear Him, all the earth.
10 U thoni gjithë kombeve: "Zoti mbretëron; bota është vendosur mirë dhe nuk do të luajë nga vendi; ai do t’i gjykojë popujt me drejtësi".
Say among the nations that the Lord reigns; the world also is established, so that it cannot be moved; He shall judge and rule the people righteously and with justice.
11 L e të gëzohen qiejtë dhe të gëzohet toka; le të zhurmojë deti dhe gjithçka gjindet në të.
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and all the things which fill it;
12 L e të ngazëllohet fusha dhe gjithçka gjindet në të. Atëherë tërë drurët e pyllit do të lëshojnë britma gëzimi përpara Zotit,
Let the field be exultant, and all that is in it! Then shall all the trees of the wood sing for joy
13 s epse ai vjen, vjen për të gjykuar tokën. Ai do ta gjykojë botën me drejtësi dhe popujt në besnikërinë e tij.
Before the Lord, for He comes, for He comes to judge and govern the earth! He shall judge the world with righteousness and justice and the peoples with His faithfulness and truth.