1 P raise Yah! Blessed is the man who fears Yahweh, who delights greatly in his commandments.
Lăudaţi-L pe Domnul! Ferice de omul care se teme de Domnul şi care găseşte o mare plăcere în poruncile Lui!
2 H is offspring will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.
Urmaşii lui vor fi puternici în ţară; neamul celor integri va fi binecuvântat.
3 W ealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.
Bogăţie şi belşug sunt în casa lui, iar dreptatea sa dăinuieşte pentru totdeauna.
4 L ight dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.
O lumină străluceşte în întuneric pentru cei integri, pentru cel ce este îndurător, milostiv şi drept.
5 I t is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.
Îi merge bine omului care îşi face milă împrumutând şi care îşi chiverniseşte lucrurile potrivit cu dreptatea.
6 F or he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
Niciodată nu se va clătina. Cel drept va fi amintit întotdeauna.
7 H e will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in Yahweh.
El nu se teme de veşti rele, căci inima lui este tare şi se încrede în Domnul.
8 H is heart is established. He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.
Inima lui este tare şi nu se teme; el îşi va vedea împlinită dorinţa faţă de duşmanii săi.
9 H e has dispersed, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.
A împărţit şi a dăruit celor nevoiaşi; dreptatea lui rămâne pentru totdeauna, iar puterea îi va fi înălţată cu onoare.
10 T he wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.
Cel rău vede aceasta şi se mânie, scrâşneşte din dinţi şi leşină; dorinţele celor răi tot neîmplinite rămân.