Joshua 12 ~ Jozueu 12

picture

1 N a ko nga kingi enei o te whenua i patua nei e nga tama a Iharaira, a tangohia ana to ratou whenua i tawahi o Horano whaka te rawhiti, atu i te awa o Aranona a tae noa ki Maunga Heremona, me te mania katoa ano hoki whaka te rawhiti:

Këta janë mbretërit e vendit të mundur nga bijtë e Izraelit, që pushtuan territorin e tyre matanë Jordanit, në drejtim të lindjes, nga përroi Arnon deri në malin Hermon dhe tërë Arabahun lindor;

2 K o Hihona kingi o nga Amori, i noho ra ki Hehepona, ko tona kingitanga kei Aroere, kei tera i te taha o te awaawa, o Aranona, kei te pa hoki i waenganui o te awaawa, kei te hawhe hoki o Kireara a tae noa ki Iapoko, ki te awa, ki te rohe ki nga ta ma a Amona;

Sihoni, mbret i Amorejve, që banonte në Heshbon dhe sundonte nga Aroeri, që gjendet mbi brigjet e lumit të Harnonit, nga gjysma e lumit dhe nga gjysma e Galaadit deri në lumin Jakob, që është kufi me bijtë e Anonit;

3 K ei te mania hoki a tae noa ki te moana o Kinerota, whaka te rawhiti, ki te moana ano o te mania, ara ki te Moana Tote, whaka te rawhiti, ki te ara ki Peteiehimoto; kei Temana ano, kei raro i Aharoto Pihika:

dhe në pjesën lindore të Arabahut nga deti i Kinerethit deri në detin e Arabahut, nga Deti i Kripur deri në Beth-Jeshimoth, dhe në jug deri në shpatet e Pisgahut.

4 M e te wahi o Oka kingi o Pahana, o te morehu o nga Repaima, i noho ra i Ahataroto, i Eterei,

Pastaj territori i Ogut, mbretit të Bashanit, një nga gjigantët që kishin shpëtuar dhe që banonte në Ashtaroth dhe në Edrej,

5 K o tona kingitanga ano hoki kei Maunga Heremona, kei Hareka, kei Pahana katoa hoki, tae noa ki te rohe ki nga Kehuri, ki nga Maakati ki te hawhe hoki o Kireara, ki te rohe ki a Hihona kingi o Hehepona.

dhe që sundonte mbi malin Hermon, mbi Salkahun, mbi tërë Bashanin deri në kufirin e Geshuritëve dhe Maakathitëve, dhe mbi gjysmën e Galaadit deri në kufirin e Sihonit, mbretit të Heshbonit.

6 N a Mohi, na te pononga a Ihowa, na ratou ko nga tama a Iharaira raua i patu: a hoatu ana e Mohi, e te pononga a Ihowa a reira hei kainga tupu ki nga Reupeni ratou ko nga Kari, ko tetahi taanga hoki o te iwi o Manahi.

Moisiu, shërbëtori i Zotit, dhe bijtë e Izraelit i mundën; pastaj Moisiu, shërbëtori i Zotit ua dha në zotërim vendin e tyre Rubenitëve, Gaditëve dhe gjysmës së fisit të Manasit.

7 A ko nga kingi enei o te whenua i patua e Hohua, e ratou ko nga tama a Iharaira, ki tenei taha o Horano whaka te hauauru, atu i Paarakara i te raorao o Repanona tae noa ki Maunga Haraka e anga nei whakarunga ki Heira; a na Hohua i hoatu ki nga iw i o Iharaira hei kainga tupu, he mea whakarite ki o ratou wehenga;

Këta janë përkundrazi mbretërit e vendit që Jozueu dhe bijtë e Izraelit i mundën këtej Jordanit, në perëndim, nga Baal-Gadi në luginën e Libanit deri në malin Halak që ngrihet mbi Seir, vend që Jozueu u dha fiseve të Izraelit, simbas ndarjeve të tyre,

8 I nga maunga, i nga raorao, i te mania, i nga matapuna, i te koraha i te whenua ki te tonga; te Hiti, te Amori, te Kanaani, te Perihi, te Hiwi, te Iepuhi;

në krahinën malore, në ultësirën, në Arabah, në shpatet e maleve, në shkretëtirë dhe në Negev; vendi i Hitejve, i Amorejve, i Kananejve, i Perezejve, i Hivejve dhe i Jebusejve;

9 K o te kingi o Heriko tetahi; ko te kingi o Hai, o tera i Peteere tetahi;

mbreti i Jerikos, një; mbret i Ait, afër Bethelit, një;

10 K o te kingi o Hiruharama tetahi; ko te kingi o Heperona tetahi;

mbreti i Jeruzalemit, një; mbreti i Hebronit, një;

11 K o te kingi o Iaramuta tetahi; ko te kingi o Rakihi tetahi;

mbreti i Jarmuthit, një; mbreti i Lakishit, një;

12 K o te kingi o Ekerona tetahi, ko te kingi o Ketere tetahi;

mbreti i Eglonit, një; mbreti i Gezerit, një;

13 K o te kingi o Repiri tetahi; ko te kingi o Kerere tetahi;

mbreti i Debirit, një; mbreti i Gederit, një;

14 K o te kingi o Horema tetahi; ko te kingi o Arara tetahi;

mbreti i Hormahut, një; mbreti i Aradit, një;

15 K o te kingi o Ripina tetahi; ko te kingi o Aturama tetahi;

mbreti i Libnahut, një; mbreti i Adulamit, një;

16 K o te kingi o Makera tetahi; ko te kingi o Peteere tetahi;

mbreti i Makedahut, një; mbreti i Bethelit, një;

17 K o te kingi o Tapua tetahi; ko te kingi o Hepere tetahi;

mbreti i Tapuahut, një; mbreti i Heferit, një;

18 K o te kingi o Apeke tetahi; ko te kingi o Raharono tetahi;

mbreti i Afekut, një; mbreti i Sharonit, një;

19 K o te kingi o Marono tetahi; ko te kingi o Hatoro tetahi;

mbreti i Madonit, një; mbreti i Hatsorit, një;

20 K o te kingi o Himirono Merono tetahi; ko te kingi a Akahapa tetahi;

mbreti i Shirom-Meronit, një; mbreti i Akshafit, një;

21 K o te kingi o Taanaka tetahi; ko te kingi o Mekiro tetahi;

mbreti i Taanakut, një; mbreti i Megidos, një;

22 K o te kingi o Kerehe tetahi; ko te kingi o Iokoneama i Karamere tetahi;

mbreti i Kedeshit, një; mbreti i Jokneamit, në Karmel, një;

23 K o te kingi o Roro i te pukepuke o Roro tetahi; ko te kingi o nga iwi o Kirikara tetahi;

mbreti i Dorit, mbi lartësinë e Dorit, një; mbreti i popujve të Gilgalit, një;

24 K o te kingi o Tirita tetahi; e toru tekau ma tahi ena kingi katoa.

mbreti i Tirtsahut, një. Gjithsej tridhjetë e një mbretër.