1 A nd David and the heads of the host separate for service, of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, who are prophesying with harps, with psalteries, and with cymbals, and the number of the workmen is according to their service.
Además, David y los jefes del ejército separaron para el servicio a algunos de los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún, que habían de profetizar con liras, arpas y címbalos; y el número de éstos, conforme a su servicio fue:
2 O f sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, by the side of Asaph, who is prophesying by the side of the king.
de los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías y Asarela; los hijos de Asaf estaban bajo la dirección de Asaf, que profetizaba bajo la dirección del rey.
3 O f Jeduthun: sons of Jeduthun, Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, Shisshah, by the side of their father Jeduthun; with a harp he is prophesying, for giving of thanks and of praise to Jehovah.
De Jedutún, los hijos de Jedutún: Gedalías, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabías y Matatías: seis, bajo la dirección de su padre Jedutún con la lira, que profetizaban dando gracias y alabando al Señor.
4 O f Heman: sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;
De Hemán, los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananías, Hananí, Eliata, Gidalti, Romanti Ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir y Mahaziot.
5 a ll these sons of Heman -- seer of the king in the things of God -- to lift up a horn; and God giveth to Heman fourteen sons and three daughters.
Todos éstos fueron los hijos de Hemán, el vidente del rey, para ensalzarlo conforme a las palabras de Dios, porque Dios dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 A ll these by the side of their father in the song of the house of Jehovah, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king Asaph, and Jeduthun, and Heman.
Todos éstos estaban bajo la dirección de su padre para cantar en la casa del Señor, con címbalos, arpas y liras, para el servicio de la casa de Dios. Asaf, Jedutún y Hemán estaban bajo la dirección del rey.
7 A nd their number, with their brethren -- taught in the song of Jehovah, all who are intelligent -- is two hundred, eighty and eight.
El número de los que fueron instruidos en el canto al Señor, con sus parientes, todos los que eran hábiles, fue de 288.
8 A nd they cause to fall lots -- charge over-against, as well the small as the great, the intelligent with the learner.
Y echaron suertes para designar sus cargos, todos por igual, tanto el pequeño como el grande, tanto el maestro como el discípulo.
9 A nd the first lot goeth out for Asaph to Joseph; Gedaliah the second; he, and his brethren and his sons, twelve;
La primera suerte salió para José, de la casa de Asaf; la segunda para Gedalías que con sus parientes e hijos fueron doce;
10 t he third Zaccur, his sons and his brethren, twelve;
la tercera para Zacur, sus hijos y sus parientes: doce;
11 t he fourth to Izri, his sons and his brethren, twelve;
la cuarta para Izri, sus hijos y sus parientes: doce;
12 t he fifth Nethaniah, his sons and his brethren, twelve;
la quinta para Netanías, sus hijos y sus parientes: doce;
13 t he sixth Bukkiah, his sons and his brethren, twelve;
la sexta para Buquías, sus hijos y sus parientes: doce;
14 t he seventh Jesharelah, his sons and his brethren, twelve;
la séptima para Jesarela, sus hijos y sus parientes: doce;
15 t he eighth Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve;
la octava para Jesahías, sus hijos y sus parientes: doce;
16 t he ninth Mattaniah, his sons and his brethren, twelve;
la novena para Matanías, sus hijos y sus parientes: doce;
17 t he tenth Shimei, his sons and his brethren, twelve:
la décima para Simei, sus hijos y sus parientes: doce;
18 e leventh Azareel, his sons and his brethren, twelve;
la undécima para Azareel, sus hijos y sus parientes: doce;
19 t he twelfth Hashabiah, his sons and his brethren, twelve;
la duodécima para Hasabías, sus hijos y sus parientes: doce;
20 a t the thirteenth Shubael, his sons and his brethren, twelve;
para la decimotercera, Subael, sus hijos y sus parientes: doce;
21 a t the fourteenth Mattithiah, his sons and his brethren, twelve;
para la decimocuarta, Matatías, sus hijos y sus parientes: doce;
22 a t the fifteenth Jeremoth, his sons and his brethren, twelve;
para la decimoquinta, a Jeremot, sus hijos y sus parientes: doce;
23 a t the sixteenth Hananiah, his sons and his brethren, twelve;
para la decimosexta, a Hananías, sus hijos y sus parientes: doce;
24 a t the seventeenth Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve;
para la decimoséptima, a Josbecasa, sus hijos y sus parientes: doce;
25 a t the eighteenth Hanani, his sons and his brethren, twelve;
para la decimoctava, a Hananí, sus hijos y sus parientes: doce;
26 a t the nineteenth Mallothi, his sons and his brethren, twelve;
para la decimonovena, a Maloti, sus hijos y sus parientes: doce;
27 a t the twentieth Eliathah, his sons and his brethren, twelve;
para la vigésima, a Eliata, sus hijos y sus parientes: doce;
28 a t the one and twentieth Hothir, his sons and his brethren, twelve;
para la vigesimoprimera, a Hotir, sus hijos y sus parientes: doce;
29 a t the two and twentieth Giddalti, his sons and his brethren, twelve;
para la vigesimosegunda, a Gidalti, sus hijos y sus parientes: doce;
30 a t the three and twentieth Mahazioth, his sons and his brethren, twelve;
para la vigesimotercera, a Mahaziot, sus hijos y sus parientes: doce;
31 a t the four and twentieth Romamti-Ezer, his sons and his brethren, twelve.
para la vigesimocuarta, a Romanti Ezer, sus hijos y sus parientes: doce.