1 E l Señor habló con Moisés, y le dijo:
Entonces el Señor habló a Moisés y le dijo:
2 « El primer día del mes primero harás que se levante el tabernáculo de reunión,
“El primer día del mes primero levantarás el tabernáculo (la morada) de la tienda de reunión.
3 y en él pondrás el arca del testimonio, y la cubrirás con el velo.
Pondrás allí el arca del testimonio y cubrirás el arca con el velo.
4 M eterás la mesa, y la pondrás en orden; meterás también el candelero, y encenderás sus lámparas;
Meterás la mesa y pondrás en orden lo que va sobre ella. Meterás también el candelabro y colocarás encima sus lámparas.
5 p ondrás el altar de oro para el incienso delante del arca del testimonio, y pondrás la cortina frente a la entrada del tabernáculo.
“Asimismo pondrás el altar de oro para el incienso delante del arca del testimonio, y colocarás la cortina a la entrada del tabernáculo.
6 D espués pondrás el altar del holocausto frente a la entrada del tabernáculo de reunión.
Pondrás el altar del holocausto delante de la entrada del tabernáculo de la tienda de reunión.
7 L uego pondrás la fuente entre el tabernáculo de reunión y el altar, y en ella pondrás agua.
Después colocarás la pila entre la tienda de reunión y el altar, y pondrás agua en ella.
8 F inalmente, pondrás el atrio alrededor, y la cortina a la entrada del atrio.
“Pondrás el atrio alrededor y colgarás el velo a la entrada del atrio.
9 T omarás entonces el aceite de la unción, y ungirás el tabernáculo y todo lo que está en él; y lo santificarás con todos sus utensilios, y será santo.
Luego tomarás el aceite de la unción, y ungirás el tabernáculo y todo lo que hay en él. Lo consagrarás con todos sus utensilios, y será santo.
10 U ngirás también el altar del holocausto y todos sus utensilios, y santificarás el altar, y será un altar santísimo.
Ungirás además el altar del holocausto y todos sus utensilios. Consagrarás el altar, y el altar será santísimo.
11 D e igual manera, ungirás la fuente y su base, y la santificarás.
Ungirás también la pila con su base, y la consagrarás.
12 L uego llevarás a Aarón y a sus hijos a la entrada del tabernáculo de reunión, y los lavarás con agua;
“Entonces harás que Aarón y sus hijos se acerquen a la entrada de la tienda de reunión, y los lavarás con agua.
13 h arás que Aarón se ponga las vestiduras sagradas, y lo ungirás y consagrarás, para que sea mi sacerdote.
Y vestirás a Aarón con las vestiduras sagradas, lo ungirás y lo consagrarás para que Me sirva como sacerdote.
14 D espués harás que se acerquen sus hijos, y les vestirás las túnicas
También harás que sus hijos se acerquen y les pondrás las túnicas.
15 y los ungirás, como ungiste a su padre. Así serán mis sacerdotes, y su unción les servirá por sacerdocio perpetuo, por todas las generaciones.»
Los ungirás, como ungiste a su padre, para que Me sirvan (ministren) como sacerdotes. Su unción les servirá para sacerdocio perpetuo por todas sus generaciones.”
16 M oisés hizo todo conforme a lo que el Señor le había mandado hacer.
Así Moisés lo hizo conforme a todo lo que el Señor le había mandado, así lo hizo.
17 A sí, el tabernáculo fue erigido en el día primero del primer mes del segundo año.
Y en el primer mes del año segundo, el día primero del mes, el tabernáculo fue levantado.
18 M oisés ordenó levantar el tabernáculo, asentó sus bases, colocó sus tablas, puso sus travesaños, e hizo que se levantaran sus columnas.
Moisés levantó el tabernáculo y puso sus basas, colocó sus tablas, metió sus barras y erigió sus columnas.
19 L evantó la tienda sobre el tabernáculo, y encima del mismo puso la sobrecubierta, tal y como el Señor se lo había ordenado.
Y extendió la tienda sobre el tabernáculo y puso la cubierta de la tienda arriba, sobre él, tal como el Señor había mandado a Moisés.
20 L uego Moisés tomó el testimonio y lo puso dentro del arca, y colocó las varas en el arca, y sobre el arca puso el propiciatorio.
Entonces tomó el testimonio y lo puso en el arca, colocó las varas en el arca y puso el propiciatorio arriba, sobre el arca.
21 M etió el arca en el tabernáculo, extendió el velo, y ocultó el arca del testimonio, tal y como el Señor se lo había ordenado.
Y metió el arca en el tabernáculo y puso un velo por cortina y cubrió el arca del testimonio, tal como el Señor había mandado a Moisés.
22 E n el lado norte de la cortina, fuera del velo, Moisés puso la mesa en el tabernáculo de reunión,
Puso también la mesa en la tienda de reunión, en el lado norte del tabernáculo, fuera del velo;
23 y sobre ella puso por orden los panes delante del Señor, tal y como el Señor se lo había ordenado.
y puso en orden sobre ella los panes delante del Señor, tal como el Señor había mandado a Moisés.
24 E n el lado sur de la cortina, en el tabernáculo de reunión, frente a la mesa, Moisés puso el candelero,
Entonces colocó el candelabro en la tienda de reunión, frente a la mesa, en el lado sur del tabernáculo,
25 y encendió las lámparas delante del Señor, tal y como el Señor se lo había ordenado.
y encendió las lámparas delante del Señor, tal como el Señor había mandado a Moisés.
26 M oisés puso también el altar de oro en el tabernáculo de reunión, delante del velo,
Luego colocó el altar de oro en la tienda de reunión, delante del velo;
27 y sobre él quemó incienso aromático, tal y como el Señor se lo había ordenado.
y quemó en él incienso aromático, tal como el Señor había ordenado a Moisés.
28 M oisés puso también la cortina a la entrada del tabernáculo,
Después colocó la cortina para la entrada del tabernáculo,
29 y colocó el altar del holocausto a la entrada del tabernáculo de reunión, y sacrificó sobre él holocausto y ofrenda, tal y como el Señor se lo había ordenado.
y puso el altar del holocausto delante de la entrada del tabernáculo de la tienda de reunión, y ofreció sobre él el holocausto y la ofrenda de cereal, tal como el Señor había ordenado a Moisés.
30 M oisés puso la fuente entre el tabernáculo de reunión y el altar, y en ella puso agua para lavarse.
Puso la pila entre la tienda de reunión y el altar, y puso en ella agua para lavarse,
31 Y Moisés y Aarón y sus hijos se lavaban en ella las manos y los pies.
y Moisés, Aarón y sus hijos se lavaban las manos y los pies en ella.
32 C uando entraban en el tabernáculo de reunión, y cuando se acercaban al altar, se lavaban, tal y como el Señor se lo había ordenado a Moisés.
Cuando entraban en la tienda de reunión y cuando se acercaban al altar, se lavaban, tal como el Señor había ordenado a Moisés.
33 F inalmente, Moisés erigió el atrio alrededor del tabernáculo y del altar, y puso la cortina a la entrada del atrio. Así concluyó Moisés la obra. La nube sobre el tabernáculo
Moisés levantó el atrio alrededor del tabernáculo y del altar, y colgó la cortina para la entrada del atrio. Así terminó Moisés la obra. La Nube sobre el Tabernáculo
34 E ntonces una nube cubrió el tabernáculo de reunión, y la gloria del Señor llenó el tabernáculo.
Entonces la nube cubrió la tienda de reunión y la gloria del Señor llenó el tabernáculo.
35 M oisés no podía entrar en el tabernáculo de reunión porque la nube estaba sobre él y la gloria del Señor lo llenaba.
Moisés no podía entrar en la tienda de reunión porque la nube estaba sobre ella y la gloria del Señor llenaba el tabernáculo.
36 C uando la nube se elevaba del tabernáculo, los hijos de Israel se movían en todas sus jornadas;
Y en todas sus jornadas cuando la nube se alzaba de sobre el tabernáculo, los Israelitas se ponían en marcha.
37 p ero si la nube no se elevaba, ellos no se movían hasta que ella lo hiciera.
Pero si la nube no se alzaba, ellos no se ponían en marcha hasta el día en que se alzaba.
38 Y es que la nube del Señor estaba sobre el tabernáculo durante el día, y durante la noche el fuego estaba sobre él, a la vista de todo el pueblo de Israel, en todas sus jornadas.
Porque en todas sus jornadas la nube del Señor estaba de día sobre el tabernáculo, y de noche había fuego allí a la vista de toda la casa de Israel.