Jonah 2 ~ Jonah 2

picture

1 K atahi a Hona ka inoi ki a Ihowa, ki tona Atua, i roto i te kopu o te ika,

Then Jonah prayed to Yahweh, his God, out of the fish’s belly.

2 I mea ia, I karanga ahau, he ngakau mamae noku, ki a Ihowa; a whakahoki mai ana ia ki ahau; i tangi atu ahau i roto i te kopu o te reinga, a whakarongo ana koe ki toku reo.

He said, “I called because of my affliction to Yahweh. He answered me. Out of the belly of Sheol I cried. You heard my voice.

3 I maka hoki ahau e koe ki te rire, ki waenga moana, a karapotia ana ahau e nga roma; tika ana au tuatea katoa me au ngaru i runga i ahau.

For you threw me into the depths, in the heart of the seas. The flood was all around me. All your waves and your billows passed over me.

4 N a ka mea ahau, Kua oti ahau te pei i mua i ou kanohi; otiia tera ahau e titiro atu ano ki tou temepara tapu.

I said, ‘I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.’

5 K arapotia ana ahau e te wai, tae tonu iho ki te wairua; i oku taha katoa te rire a taka noa; he rimu nga takai o toku mahunga.

The waters surrounded me, even to the soul. The deep was around me. The weeds were wrapped around my head.

6 I haere ahau ki raro ki nga take o nga maunga; kopia ana ahau e te whenua me ona tutaki ake ake; heoi whakaputaina ake ana e koe toku ora i roto i te poka, e Ihowa, e toku Atua.

I went down to the bottoms of the mountains. The earth barred me in forever: yet have you brought up my life from the pit, Yahweh my God.

7 I te hemonga o toku wairua i roto i ahau, i mahara ahau ki a Ihowa: i tae atu ano taku inoi ki a koe ki tou temepara tapu.

“When my soul fainted within me, I remembered Yahweh. My prayer came in to you, into your holy temple.

8 K o te hunga e pupuri ana i nga mea tekateka noa e whakarere ana i te atawhai mo ratou.

Those who regard lying vanities forsake their own mercy.

9 K o ahau ia ka mea patunga tapu ki a koe i runga i te reo whakawhetai; ka whakamana e ahau aku kupu taurangi. Na Ihowa te whakaoranga.

But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving. I will pay that which I have vowed. Salvation belongs to Yahweh.”

10 N a ka korero a Ihowa ki te ika, a ka ruakina e tera a Hona ki te wahi maroke.

Yahweh spoke to the fish, and it vomited out Jonah on the dry land.