1 ¶ Then Bildad, the Shuhite, answered, and said,
Allora Bildad di Suac rispose e disse:
2 D ominion and fear are with God; he makes peace in his high places.
«A Dio appartiene il dominio e il terrore: egli fa regnare la pace nei suoi luoghi altissimi.
3 I s there any number to his armies? And upon whom does his light not arise?
Le sue legioni si possono forse contare? Su chi non si leva la sua luce?
4 H ow then can man be justified with God? Or how can he that is born of a woman be clean?
Come può dunque l’uomo essere giusto davanti a Dio? Come può essere puro il nato di donna?
5 B ehold, even the moon shall not shine, neither are the stars pure in his sight.
Ecco, la luna stessa manca di chiarore e le stelle non sono pure agli occhi di lui;
6 H ow much less man, who is as a worm, and the son of man, who is also a worm?
quanto meno l’uomo, che è un verme, il figlio d’uomo che è un vermiciattolo!»