1 L ouvai ao Senhor. Bem-aventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer!
Praise ye Jah! O the happiness of one fearing Jehovah, In His commands he hath delighted greatly.
2 A sua descendência será poderosa na terra; a geração dos retos será abençoada.
Mighty in the earth is his seed, The generation of the upright is blessed.
3 B ens e riquezas há na sua casa; e a sua justiça permanece para sempre.
Wealth and riches in his house, And his righteousness is standing for ever.
4 A os retos nasce luz nas trevas; ele é compassivo, misericordioso e justo.
Light hath risen in darkness to the upright, Gracious, and merciful, and righteous.
5 D itoso é o homem que se compadece, e empresta, que conduz os seus negócios com justiça;
Good the man -- gracious and lending, He sustaineth his matters in judgment.
6 p ois ele nunca será abalado; o justo ficará em memória eterna.
For -- to the age he is not moved; For a memorial age-during is the righteous.
7 E le não teme más notícias; o seu coração está firme, confiando no Senhor.
Of an evil report he is not afraid, Prepared is His heart, confident in Jehovah.
8 O seu coração está bem firmado, ele não terá medo, até que veja cumprido o seu desejo sobre os seus adversários.
Sustained is his heart -- he feareth not, Till that he look on his adversaries.
9 E spalhou, deu aos necessitados; a sua justiça subsiste para sempre; o seu poder será exaltado em honra.
He hath scattered -- hath given to the needy, His righteousness is standing for ever, His horn is exalted with honour.
10 O ímpio vê isto e se enraivece; range os dentes e se consome; o desejo dos ímpios perecerá.
The wicked seeth, and hath been angry, His teeth he gnasheth, and hath melted, The desire of the wicked doth perish!