1 Chronik 24 ~ 歷 代 志 上 24

picture

1 A ber dies waren die Ordnungen der Kinder Aaron. Die Kinder Aarons waren: Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.

亞 倫 子 孫 的 班 次 記 在 下 面 : 亞 倫 的 兒 子 是 拿 答 、 亞 比 戶 、 以 利 亞 撒 、 以 他 瑪 。

2 A ber Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater und hatten keine Kinder. Und Eleasar und Ithamar wurden Priester.

拿 答 、 亞 比 戶 死 在 他 們 父 親 之 先 , 沒 有 留 下 兒 子 ; 故 此 , 以 利 亞 撒 、 以 他 瑪 供 祭 司 的 職 分 。

3 U nd es ordneten sie David und Zadok aus den Kinder Eleasars und Ahimelech aus den Kindern Ithamars nach ihrer Zahl und ihrem Amt.

以 利 亞 撒 的 子 孫 撒 督 和 以 他 瑪 的 子 孫 亞 希 米 勒 , 同 著 大 衛 將 他 們 的 族 弟 兄 分 成 班 次 。

4 U nd wurden der Kinder Eleasars mehr gefunden an Häuptern der Männer denn der Kinder Ithamars. Und er ordnete sie also: sechzehn aus den Kindern Eleasars zu Obersten ihrer Vaterhäuser und acht aus den Kindern Ithamars nach ihren Vaterhäusern.

以 利 亞 撒 子 孫 中 為 首 的 比 以 他 瑪 子 孫 中 為 首 的 更 多 , 分 班 如 下 : 以 利 亞 撒 的 子 孫 中 有 十 六 個 族 長 , 以 他 瑪 的 子 孫 中 有 八 個 族 長 ;

5 E r ordnete sie aber durchs Los, darum daß beide aus Eleasars und Ithamars Kindern Oberste waren im Heiligtum und Oberste vor Gott.

都 掣 籤 分 立 , 彼 此 一 樣 。 在 聖 所 和 神 面 前 作 首 領 的 有 以 利 亞 撒 的 子 孫 , 也 有 以 他 瑪 的 子 孫 。

6 U nd der Schreiber Semaja, der Sohn Nathanaels, aus den Leviten, schrieb sie auf vor dem König und vor den Obersten und vor Zadok, dem Priester, und vor Ahimelech, dem Sohn Abjathars, und vor den Obersten der Vaterhäuser unter den Priestern und Leviten, nämlich je ein Vaterhaus für Eleasar und das andere für Ithamar.

作 書 記 的 利 未 人 拿 坦 業 的 兒 子 示 瑪 雅 在 王 和 首 領 , 與 祭 司 撒 督 、 亞 比 亞 他 的 兒 子 亞 希 米 勒 , 並 祭 司 利 未 人 的 族 長 面 前 記 錄 他 們 的 名 字 。 在 以 利 亞 撒 的 子 孫 中 取 一 族 , 在 以 他 瑪 的 子 孫 中 取 一 族 。

7 D as erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,

掣 籤 的 時 候 , 第 一 掣 出 來 的 是 耶 何 雅 立 , 第 二 是 耶 大 雅 ,

8 d as dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,

第 三 是 哈 琳 , 第 四 是 梭 琳 ,

9 d as fünfte auf Malchia, das sechste auf Mijamin,

第 五 是 瑪 基 雅 , 第 六 是 米 雅 民 ,

10 d as siebente auf Hakkoz, das achte auf Abia,

第 七 是 哈 歌 斯 , 第 八 是 亞 比 雅 ,

11 d as neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,

第 九 是 耶 書 亞 , 第 十 是 示 迦 尼 ,

12 d as elfte auf Eljasib, das zwölfte auf Jakim,

第 十 一 是 以 利 亞 實 , 第 十 二 是 雅 金 ,

13 d as dreizehnte auf Huppa, das vierzehnte auf Jesebeab,

第 十 三 是 胡 巴 , 第 十 四 是 耶 是 比 押 ,

14 d as fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,

第 十 五 是 璧 迦 , 第 十 六 是 音 麥 ,

15 d as siebzehnte auf Hefir, das achtzehnte auf Hapizzez,

第 十 七 是 希 悉 , 第 十 八 是 哈 闢 悉 ,

16 d as neunzehnte auf Pethaja, das zwanzigste auf Jeheskel,

第 十 九 是 毗 他 希 雅 , 第 二 十 是 以 西 結 ,

17 d as einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,

第 二 十 一 是 雅 斤 , 第 二 十 二 是 迦 末 ,

18 d as dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja.

第 二 十 三 是 第 來 雅 , 第 二 十 四 是 瑪 西 亞 。

19 D as ist die Ordnung nach ihrem Amt, zu gehen in das Haus des HERRN nach ihrer Weise unter ihrem Vater Aaron, wie ihm der HERR, der Gott Israels, geboten hat.

這 就 是 他 們 的 班 次 , 要 照 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 藉 他 們 祖 宗 亞 倫 所 吩 咐 的 條 例 進 入 耶 和 華 的 殿 辦 理 事 務 。

20 A ber unter den andern Kindern Levi war unter den Kindern Amrams Subael. Unter den Kindern Subaels war Jehdeja.

利 未 其 餘 的 子 孫 如 下 : 暗 蘭 的 子 孫 裡 有 書 巴 業 ; 書 巴 業 的 子 孫 裡 有 耶 希 底 亞 。

21 U nter den Kindern Rehabjas war der erste: Jissia.

利 哈 比 雅 的 子 孫 裡 有 長 子 伊 示 雅 。

22 A ber unter den Jizharitern war Selomoth. Unter den Kindern Selomoths war Jahath.

以 斯 哈 的 子 孫 裡 有 示 羅 摩 ; 示 羅 摩 的 子 孫 裡 有 雅 哈 。

23 D ie Kinder Hebrons waren: Jeria, der erste; Amarja, der zweite; Jahasiel, der dritte; Jakmeam, der vierte.

希 伯 倫 的 子 孫 裡 有 長 子 耶 利 雅 , 次 子 亞 瑪 利 亞 , 三 子 雅 哈 悉 , 四 子 耶 加 面 。

24 D ie Kinder Usiels waren: Micha. Unter den Kindern Michas war Samir.

烏 薛 的 子 孫 裡 有 米 迦 ; 米 迦 的 子 孫 裡 有 沙 密 。

25 D er Bruder Michas war: Jissia. Unter den Kindern Jissias war Sacharja.

米 迦 的 兄 弟 是 伊 示 雅 ; 伊 示 雅 的 子 孫 裡 有 撒 迦 利 雅 。

26 D ie Kinder Meraris waren: Maheli und Musi, die Kinder Jaesias, seines Sohnes.

米 拉 利 的 兒 子 是 抹 利 、 母 示 、 雅 西 雅 ; 雅 西 雅 的 兒 子 有 比 挪 ;

27 D ie Kinder Meraris von Jaesia, seinem Sohn, waren: Soham, Sakkur und Ibri.

米 拉 利 的 子 孫 裡 有 雅 西 雅 的 兒 子 比 挪 、 朔 含 、 撒 刻 、 伊 比 利 。

28 M aheli aber hatte Eleasar, der hatte keine Söhne.

抹 利 的 兒 子 是 以 利 亞 撒 ; 以 利 亞 撒 沒 有 兒 子 。

29 V on Kis: unter den Kindern des Kis war: Jerahmeel.

基 士 的 子 孫 裡 有 耶 拉 篾 。

30 D ie Kinder Musis waren: Maheli, Eder und Jeremoth. Das sind die Kinder der Leviten nach ihren Vaterhäusern.

母 示 的 兒 子 是 末 力 、 以 得 、 耶 利 摩 。 按 著 宗 族 這 都 是 利 未 的 子 孫 。

31 U nd man warf für sie auch das Los neben ihren Brüdern, den Kindern Aaron, vor dem König David und Zadok und Ahimelech und vor den Obersten der Vaterhäuser unter den Priestern und Leviten, für den jüngsten Bruder ebensowohl als für den Obersten in den Vaterhäusern.

他 們 在 大 衛 王 和 撒 督 , 並 亞 希 米 勒 與 祭 司 利 未 人 的 族 長 面 前 掣 籤 , 正 如 他 們 弟 兄 亞 倫 的 子 孫 一 般 。 各 族 的 長 者 與 兄 弟 沒 有 分 別 。