1 ( По слав. 111.) На еврейски език, азбучен псалом. Алилуя. Блажен онзи човек, който се бои от Господа, който много се възхищава от заповедите Му.
Praise Yah! Blessed is the man who fears Yahweh, who delights greatly in his commandments.
2 П отомството му ще бъде силно на земята; родът на праведните ще бъде благословен.
His offspring will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.
3 И зобилие и богатство ще има в дома му; и правдата му ще трае довека.
Wealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.
4 С ветлина изгрява в тъмнината за праведните; Той е благ, милостив, и праведен.
Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.
5 Б лажен е човекът, който познава милост и дава назаем; ще защити делото си в съда.
It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.
6 Н аистина никога няма да се поклати; праведният е вечен паметник.
For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
7 О т лош слух няма да се бои; сърцето му е непоколебимо, понеже уповава на Господа.
He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in Yahweh.
8 У твърдено е сърцето му; той няма да се бои дотогава, докато види повалянето на неприятелите си.
His heart is established. He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.
9 Р азпръсна, даде на сиромасите; правдата му трае довека; рогът му ще се издигне на почит.
He has dispersed, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.
10 Н ечестивият ще види това и ще се наскърби, ще поскърца със зъби и ще се стопи; желаното от нечестивите ще погине.
The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.