1 E lihu spake moreover, and said,
Elihu vazhdoi të flasë dhe tha:
2 T hinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God’s?
"A të duket një gjë e drejtë kur thua: "Jam më i drejtë se Perëndia"?
3 F or thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
Në fakt ke thënë: "Ç’dobi ke? Çfarë dobie do të kisha nga mëkati im?".
4 I will answer thee, and thy companions with thee.
Do të të përgjigjem ty dhe miqve të tu bashkë me ty.
5 L ook unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
Sodite qiellin dhe shiko me kujdes; shih retë, që ndodhen më lart se ti.
6 I f thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
Në qoftë se ti mëkaton, çfarë efekti ka mbi të? Në qoftë se ti i shumëzon prapësitë e tua çfarë dëmi i shkakton?
7 I f thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
Në rast se je i drejtë, çfarë i jep, ose çfarë merr ai nga dora jote?
8 T hy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
Ligësia jote mund të dëmtojë vetëm një njeri si ti, dhe drejtësia jote mundet t’i sjellë vetëm dobi birit të një njeriu.
9 B y reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
Ngrihet zëri për numrin e madh të shtypjeve, ngrihet zëri për të kërkuar ndihmë për shkak të dhunës së të fuqishmëve;
10 B ut none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
por asnjeri nuk thotë: "Ku është Perëndia, krijuesi im, që natën të jep këngë gëzimi,
11 w ho teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
që na mëson më tepër gjëra se sa kafshëve të fushave dhe na bën më të urtë se zogjtë e qiellit?"
12 T here they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
Kështu ngrihen zëra, por ai nuk përgjigjet për shkak të krenarisë së njerëzve të këqij.
13 S urely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Me siguri Perëndia nuk ka për t’i dëgjuar ligjëratat boshe dhe i Plotfuqishmi nuk do t’jua vërë veshin.
14 A lthough thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
Edhe sikur ti të thuash se nuk e shikon atë, çështja jote qëndron para tij, dhe ti duhet të presësh.
15 B ut now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
Por tani, duke qenë se në zemërimin e tij ai nuk dënon dhe nuk u jep shumë rëndësi shkeljeve,
16 t herefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
Jobi hap kot buzët dhe mbledh fjalë që nuk kanë arsye".