1 П осле этого Иов заговорил и проклял день, когда он появился на свет.
2 О н сказал:
3 – Да сгинет день, когда я родился, и ночь, когда сказали: «Ребенок зачат!»
4 П усть тот день станет тьмой, пусть Бог с высоты не вспомнит о нем, пусть свет в тот день не сияет.
5 П усть он достанется мраку и мгле, пусть будет затянут тучей, пусть тьма его свет затмит.
6 П усть той ночью владеет тьма, пусть не сочтется она в днях года и не войдет ни в один из месяцев.
7 П усть та ночь будет бесплодной, и не раздастся в ней крик радости.
8 П усть проклянут эту ночь те, кто проклинают дни, те, кто способен разбудить Левиафана.
9 П усть померкнут звезды на ее заре; пусть ждет она утра и не дождется, не увидит первых лучей рассвета,
10 з а то, что не затворила дверей материнского чрева и не скрыла от моих глаз горе.
11 П очему не погиб я при родах и не умер сразу же после рождения?
12 З ачем меня держали на коленях и вскармливали грудью?
13 Я лежал бы сейчас в мире, спал бы себе спокойно
14 с реди царей и мудрецов земли, которые строили себе то, что ныне в руинах,
15 с реди правителей, у которых было золото, и которые свои дома наполнили серебром.
16 П очему не зарыли меня, как мертворожденного, как младенца, который не увидел света?
17 Т ам прекращается суета неправедных, и утомленные находят покой.
18 Т ам отдыхают вместе пленники и не слышат криков смотрителя.
19 Т ам и малый, и великий равны и слуга свободен перед господином.
20 Н а что дан страдальцу свет, и жизнь – тому, чья душа скорбит,
21 т ому, кто ждет смерти, но она не идет, даже если он ищет ее усердней, чем клад,
22 т ому, кто с радостью и ликованием обрел бы могилу?
23 З ачем дана жизнь тому, чей путь сокрыт, тому, перед кем поставил преграду Бог?
24 В здохи мои вместо еды; льются стоны мои, как вода.
25 Ч его я боялся, то и произошло; чего страшился, то со мной и случилось.
26 Н ет мне ни мира, ни покоя; нет мне отдыха, настала смута.