1 A lleluia. Beato l'uomo che teme l'Eterno e trova grande gioia nei suoi comandamenti.
Praise the Lord! How blessed is the man who fears the Lord, Who greatly delights in His commandments.
2 L a sua progenie sarà potente sulla terra, la posterità degli uomini retti sarà benedetta.
His descendants will be mighty on earth; The generation of the upright will be blessed.
3 N ella sua casa c'è abbondanza e ricchezze e la sua giustizia dura per sempre.
Wealth and riches are in his house, And his righteousness endures forever.
4 L a luce si leva nelle tenebre per quelli che sono retti, per l'uomo misericordioso, compassionevole e giusto.
Light arises in the darkness for the upright; He is gracious and compassionate and righteous.
5 S arà felice l'uomo che usa misericordia e dà in prestito, e dirige i suoi affari con giustizia,
It is well with the man who is gracious and lends; He will maintain his cause in judgment.
6 p erché non sarà mai smosso; il giusto sarà ricordato per sempre.
For he will never be shaken; The righteous will be remembered forever.
7 E gli non temerà cattive notizie; il suo cuore è fermo, fiducioso nell'Eterno.
He will not fear evil tidings; His heart is steadfast, trusting in the Lord.
8 I l suo cuore è sicuro; egli non avrà paura alcuna, finché non guarderà trionfante sui suoi nemici.
His heart is upheld, he will not fear, Until he looks with satisfaction on his adversaries.
9 E gli ha sparso liberamente, ha dato ai bisognosi; la sua giustizia dura per sempre e la sua potenza sarà elevata in gloria.
He has given freely to the poor, His righteousness endures forever; His horn will be exalted in honor.
10 L 'empio lo vedrà e si irriterà, digrignerà i denti e si consumerà; il desiderio degli empi non si realizzerà mai.
The wicked will see it and be vexed, He will gnash his teeth and melt away; The desire of the wicked will perish.