1 O Zot, Perëndia im, po kërkoj strehim te ti; shpëtomë nga tërë ata që më përndjekin dhe çliromë,
O Lord my God, in You I have put my trust. Save me from all those who come for me, and keep me safe.
2 q ë armiku të mos e shqyejë shpirtin tim si një luan, duke copëtuar pa mundur njeri të më çlirojë.
Or they will tear me like a lion, carrying me away where there is no one to help.
3 O Zot, Perëndia im, në rast se e kam bërë këtë, në qoftë se ka ligësi në duart e mia,
O Lord my God, if I have done this, and there is guilt on my hands,
4 n ë rast se së mirës i jam përgjigjur me të keqen atij që jetonte në paqe me mua, ose në rast se e kam zhveshur armikun tim pa arësye,
if I have done wrong to him who was at peace with me, or without a reason have robbed him who worked against me,
5 l e të më përndjekë armiku dhe të më arrijë, le ta marrë nëpër këmbë jetën time dhe ta zvarritë në pluhur lavdinë time. (Sela)
let him who hates me come for me and catch me. Let him break me under his feet until I die, and lay my honor in the dust.
6 Ç ohu, o Zot, në zemërimin tënd; çohu kundër tërbimit të armiqve të mi dhe në favorin tim; ti ke vendosur gjykimin.
Rise up in Your anger, O Lord. Rise up against the anger of those who hate me. Awake, my God, and help me. Prove what is right.
7 K uvendi i popujve do të të rrethojë; kthehu mbi të në një vend të ngritur.
Let the people gather around You, and rule over them from Your throne.
8 Z oti do të gjykojë popujt; gjykomë, o Zot, sipas drejtësisë sime dhe ndershmërisë sime.
May the Lord judge which people are guilty or not. O Lord, judge in my favor if I am right with You, and if I am without blame.
9 J epi fund ligësisë së njerëzve të këqij, por vendos njeriun e drejtë, sepse ti je Perëndia i drejtë, që provon zemrat dhe mendjet.
Let the sins of the sinful stop. But build up those who are right with You. For the God Who is right and good tests both the hearts and the minds.
10 M buroja ime është te Perëndia, që shpëton ata që janë të drejtë nga zemra.
I am kept safe by God, Who saves those who are pure in heart.
11 P erëndia është një gjykatës i drejtë dhe një Perëndi që zemërohet çdo ditë me keqbërësit.
God is always right in how He judges. He is angry with the sinful every day.
12 N ë qoftë se keqbërësi nuk ndryshon, ai do të mprehë shpatën e tij; e ka shtrirë harkun e tij dhe e ka përgatitur.
If a man is not sorry for his sins and will not turn from them, God will make His sword sharp. He will string His bow and make it ready.
13 A i ka përgatitur kundër tij armë vdekjeprurëse, i mban gati shigjetat e tij të zjarrta.
He takes up His sword and the bow of death. And He makes arrows of fire.
14 J a, keqbërësi lind padrejtësinë; ai ka konceptuar ligësinë dhe ka për të pjellë mashtrimin.
See how the sinful man thinks up sins and plans trouble and lies start growing inside him.
15 A i gërmon një gropë dhe e bën të thellë, por bie vetë në gropën që ka bërë.
He has dug out a deep hole, and has fallen into the hole he has dug.
16 L igësia e tij do të kthehet mbi kryet e vet dhe dhuna e tij do të bjerë mbi çafkën e kokës.
The trouble he makes will return to him. When he hurts others it will come down on his own head.
17 U në do ta falenderoj Zotin për drejtësinë e tij, dhe do të këndoj lëvdime në emër të Zotit, Shumë të Lartit.
I will give thanks to the Lord because He is right and good. I will sing praise to the name of the Lord Most High.