1 B ên-gia-min sanh Bê-la, con trưởng nam, thứ nhì là A
Lui Beniamin i s-au născut următorii: Bela, întâiul lui născut, Aşbel, al doilea, Ahrah, al treilea,
2 t hứ tư là Nô-ha, và thứ năm là Ra-pha.
Noha, al patrulea şi Rafa, al cincilea.
3 C on trai của Bê-la là A
Fiii lui Bela au fost: Adar, Ghera, Abihud,
4 A -bi-sua, Na -a-man, A-hoa,
Abişua, Naaman, Ahoah,
5 G hê-ra, Sê-phu-phan, và Hu-ram.
Ghera, Şefufan şi Huram.
6 Đ ây là các con trai của Ê-hút; những người ấy đều làm trưởng tộc của dân Ghê-ba; dân ấy bị bắt làm phu tù dẫn đến đất Ma-na-hát;
Iată-i pe urmaşii lui Ehud, cei care au fost căpeteniile familiilor locuitorilor din Gheva şi care au fost duşi în captivitate, în Manahat:
7 N a -a-man, A-hi-gia, và Ghê-ra, đều bị bắt làm phu tù, và người sanh ra U-xa và A-hi-hút.
Naaman, Ahia, Ghera, cel care i-a condus în captivitate şi căruia i s-au născut Uza şi Ahihud,
8 S a-ha-ra-im sanh con ở trong xứ Mô-áp, sau khi để Hu-sim và Ba-ra, hai vợ người.
apoi Şaharayim, care a avut fii în ţara Moabului, după ce le-a izgonit pe Huşim şi pe Baara, soţiile lui.
9 B ởi Hô-đe, vợ người, thì sanh được Giô-báp, Xi-bia, Mê-sa, Manh-cam,
Din Hodeş, soţia lui, i s-au născut: Iobab, Ţibia, Meşa, Malcam,
10 G iê-út, Sô-kia, và Mịt-ma. Những người nầy là con trai của người và đều làm trưởng tộc.
Ieuţ, Sachia şi Mirma. Aceştia au fost fiii lui, căpetenii de familii.
11 B ởi bà Hu-sim, người sanh A-bi-túp và E
Din Huşim i se născuseră Abitub şi Elpaal.
12 C on trai của E
Fiii lui Elpaal au fost: Eber, Mişam, Şamed (cel care a zidit Ono şi Lod cu satele dimprejurul lor),
13 l ại sanh Bê-ri -a và Sê-ma; hai người làm trưởng tộc của dân cư A-gia-lôn, và đã đuổi dân thành Gát.
Beria şi Şema, cei care au fost căpeteniile familiilor locuitorilor din Aialon şi care i-au pus pe fugă pe locuitorii din Gat.
14 C on trai của Bê-ria là A-hi-ô, Sa-sác,
Ahio, Şaşak, Ieremot,
15 G iê-rê-mốt, Xê-ba-đia, A-rát, E-đe,
Zebadia, Arad, Eder,
16 M i-ca-ên, Dít-pha, và Giô-ha.
Mihail, Işpa şi Ioha au fost fiii lui Beria.
17 C on trai của E
Zebadia, Meşulam, Hizchi, Heber,
18 G ít-mê-rai, Gít-lia, và Giô-báp.
Işmerai, Izlia şi Iobab au fost fiii lui Elpaal.
19 C on trai của Si-mê -i là Gia-kim, Xiếc-ri, Xáp-đi,
Iachim, Zicri, Zabdi,
20 Ê -li-ê-nai, Xi-lê-tai, Ê-li-ên,
Elienai, Ţiletai, Eliel,
21 A -đa-gia, Bê-ra-gia, và Sim-rát.
Adaia, Beraia şi Şimrat au fost fiii lui Şimei.
22 C on trai của Sa-sác là Gít-ban, Ê-be, Ê-li-ên,
Işpan, Eber, Eliel,
23 A
Abdon, Zihri, Hanan,
24 H a-na-nia, Ê-lam, An-tô-ti-gia,
Hanania, Elam, Antotia,
25 G íp-đê-gia, và Phê-nu-ên.
Ifdeia şi Penuel au fost fiii lui Şaşak.
26 C on trai của Giê-rô-ham là Sam-sê-rai, Sê-ha-ria, A-ta-lia,
Şamşerai, Şeharia, Atalia,
27 G ia-rê-sia, Ê-li-gia, và Xiếc-ri.
Iaareşia, Ilie şi Zicri au fost fiii lui Ieroham.
28 N hững kẻ ấy làm trưởng tộc, đứng đầu trong dòng dõi của họ, và ở tại thành Giê-ru-sa-lem.
Toţi acestea au fost căpetenii de familii, fiind înscrise în genealogiile lor drept căpetenii. Ei au locuit la Ierusalim. Familia lui Saul
29 t ổ phụ của Ba-ba-ôn ở tại Ga-ba-ôn; tên vợ người là Ma -a-ca.
Ieiel, tatăl lui Ghivon, a locuit în Ghivon. Numele soţiei lui era Maaca.
30 C on trưởng nam người là A
Abdon a fost fiul lui întâi născut, urmat apoi de Ţur, Chiş, Baal, Ner, Nadab,
31 G hê-đôn, A-hi-ô, và Xê-ke.
Ghedor, Ahio, Zecher
32 M ích-lô sanh Si-mê -a; chúng cũng đồng ở cùng anh em mình tại Giê-ru-sa-lem đối mặt nhau.
şi Miklot, căruia i s-a născut Şimea. Şi aceştia, asemenea rudelor lor, au locuit la Ierusalim împreună cu rudele lor.
33 N ê-rơ sanh Kích; Kích sanh Sau-lơ; Sau-lơ sanh Giô-na-than, Manh-ki-sua, A-bi-na-đáp, và E
Lui Ner i s-a născut Chiş, lui Chiş – Saul, iar lui Saul – Ionatan, Malchi-Şua, Abinadab şi Eşbaal.
34 C on trai của Giô-na-than là Mê-ri-Ba-anh; Mê-ri-Ba-anh sanh Mi-ca.
Fiul lui Ionatan a fost Merib-Baal; lui Merib-Baal i s-a născut Mica.
35 C on trai của Mi-ca là Phi-thôn, Mê-léc, Ta-rê -a, và A-cha.
Fiii lui Mica au fost: Piton, Melek, Tarea şi Ahaz.
36 A -cha sanh Giê-hô -a-đa; Giê-hô -a-đa sanh A-lê-mết, A
Lui Ahaz i s-a născut Iehoada; lui Iehoada i s-au născut Alemet, Azmavet şi Zimri, iar lui Zimri i s-a născut Moţa.
37 M ột-sa sanh Bi-nê -a; con trai của Bi-nê -a là Ra-pha; Ra-pha sanh Ê-lê -a-sa, Ê-lê -a-sa sanh A-xên.
Lui Moţa i s-a născut Bina, al cărui fiu a fost Rafa. Fiul acestuia a fost Elasa, iar fiul acestuia a fost Aţel.
38 A -xên có sáu con trai, tên là A-ri-kham, Bốc-cu, Ích-ma-ên, Sê -a-ria, Ô-ba-đia, và Ha-nan. hết thảy những người ấy đều là con trai của A-xên.
Aţel a avut şase fii; numele lor au fost: Azrikam, întâiul lui născut, Ismael, Şearia, Obadia şi Hanan. Toţi aceştia au fost fiii lui Aţel.
39 c on trai Ê-sết, anh em của A-xên, là U-lam, con trưởng nam, Giê-úc thứ nhì, và thứ ba là Ê-li-phê-lết.
Fiii lui Eşek, fratele lui Aţel, au fost: Ulam, întâiul lui născut, Ieuş, al doilea, şi Elifelet, al treilea.
40 C on trai của U-lam đều là anh hùng, mạnh dạn, có tài bắn giỏi; chúng có con và cháu rất đông, số là một trăm năm mươi người. hết thảy người nầy đều là con cháu của Bên-gia-min.
Fiii lui Ulam au fost războinici viteji, arcaşi. Ei au avut mulţi fii şi nepoţi – în total o sută cincizeci. Toţi aceştia au fost urmaşi ai lui Beniamin.