Proverbios 3 ~ Provérbios 3

picture

1 » Hijo mío, no te olvides de mi Ley, y que tu corazón guarde mis mandamientos,

Meu filho, não se esqueça da minha lei, mas guarde no coração os meus mandamentos,

2 p orque muchos días y años de vida y de paz te aumentarán.

pois eles prolongarão a sua vida por muitos anos e lhe darão prosperidade e paz.

3 N unca se aparten de ti la misericordia y la verdad: átalas a tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón

Que o amor e a fidelidade jamais o abandonem; prenda-os ao redor do seu pescoço, escreva-os na tábua do seu coração.

4 y hallarás gracia y buena opinión ante los ojos de Dios y de los hombres.

Então você terá o favor de Deus e dos homens, e boa reputação.

5 » Confía en Jehová con todo tu corazón y no te apoyes en tu propia prudencia.

Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apóie em seu próprio entendimento;

6 R econócelo en todos tus caminos y él hará derechas tus veredas.

reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.

7 N o seas sabio en tu propia opinión, sino teme a Jehová y apártate del mal,

Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema o Senhor e evite o mal.

8 p orque esto será medicina para tus músculos y refrigerio para tus huesos.

Isso lhe dará saúde ao corpo e vigor aos ossos.

9 » Honra a Jehová con tus bienes y con las primicias de todos tus frutos;

Honre o Senhor com todos os seus recursos e com os primeiros frutos de todas as suas plantações;

10 e ntonces tus graneros estarán colmados con abundancia y tus lagares rebosarán de mosto.

os seus celeiros ficarão plenamente cheios, e os seus barris transbordarão de vinho.

11 » No menosprecies, hijo mío, el castigo de Jehová, no te canses de que él te corrija,

Meu filho, não despreze a disciplina do Senhor nem se magoe com a sua repreensão,

12 p orque Jehová al que ama castiga, como el padre al hijo a quien quiere.

pois o Senhor disciplina a quem ama, assim como o pai faz ao filho de quem deseja o bem.

13 » ¡Bienaventurado el hombre que halla la sabiduría y obtiene la inteligencia,

Como é feliz o homem que acha a sabedoria, o homem que obtém entendimento,

14 p orque su ganancia es más que la ganancia de la plata, sus beneficios más que los del oro fino!

pois a sabedoria é mais proveitosa do que a prata e rende mais do que o ouro.

15 M ás preciosa es que las piedras preciosas: ¡nada que puedas desear se puede comparar con ella!

É mais preciosa do que rubis; nada do que você possa desejar se compara a ela.

16 L arga vida hay en su mano derecha, y en su izquierda, riquezas y honra.

Na mão direita, a sabedoria lhe garante vida longa; na mão esquerda, riquezas e honra.

17 S us caminos son caminos deleitosos; todas sus veredas, paz.

Os caminhos da sabedoria são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.

18 E s árbol de vida para los que de ella echan mano, y bienaventurados son los que la retienen.

A sabedoria é árvore que dá vida a quem a abraça; quem a ela se apega será abençoado.

19 » Jehová fundó la tierra con sabiduría, afirmó los cielos con inteligencia.

Por sua sabedoria o Senhor lançou os alicerces da terra, por seu entendimento fixou no lugar os céus;

20 C on su ciencia, los mares fueron divididos y destilan rocío los cielos.

por seu conhecimento as fontes profundas se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.

21 » Hijo mío, no se aparten de tus ojos estas cosas: guarda la Ley y el consejo,

Meu filho, guarde consigo a sensatez e o equilíbrio, nunca os perca de vista;

22 q ue serán vida para tu alma y gracia para tu cuello.

trarão vida a você e serão um enfeite para o seu pescoço.

23 E ntonces andarás por tu camino confiadamente y tu pie no tropezará.

Então você seguirá o seu caminho em segurança, e não tropeçará;

24 C uando te acuestes, no tendrás temor, sino que te acostarás y tu sueño será grato.

quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranqüilo.

25 N o tendrás temor de un pavor repentino ni de la ruina de los impíos, cuando llegue,

Não terá medo da calamidade repentina nem da ruína que atinge os ímpios,

26 p orque Jehová será tu confianza: él evitará que tu pie quede atrapado.

pois o Senhor será a sua segurança e o impedirá de cair em armadilha.

27 » Si tienes poder para hacer el bien, no te rehúses a hacérselo a quien lo necesite;

Quanto lhe for possível, não deixe de fazer o bem a quem dele precisa.

28 n o digas a tu prójimo: “Vete, vuelve de nuevo, mañana te daré”, cuando tengas contigo qué darle.

Não diga ao seu próximo: “Volte amanhã, e eu lhe darei algo”, se pode ajudá-lo hoje.

29 N o intentes hacer daño a tu prójimo que vive confiado junto a ti.

Não planeje o mal contra o seu próximo, que confiantemente mora perto de você.

30 N o pleitees sin razón con nadie, a no ser que te hayan agraviado.

Não acuse alguém sem motivo, se ele não lhe fez nenhum mal.

31 N o envidies al hombre injusto ni escojas ninguno de sus caminos.

Não tenha inveja de quem é violento nem adote nenhum dos seus procedimentos,

32 P orque Jehová abomina al perverso; su comunión íntima es con los justos.

pois o Senhor detesta o perverso, mas o justo é seu grande amigo.

33 L a maldición de Jehová está en la casa del malvado, pero bendice la morada de los justos.

A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, mas ele abençoa o lar dos justos.

34 C iertamente él escarnece a los escarnecedores y da gracia a los humildes.

Ele zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes.

35 L os sabios heredan la honra, pero los necios cargan con su ignominia.

A honra é herança dos sábios, mas o Senhor expõe os tolos ao ridículo.